;夫人,你知不知道誰會這麼做?&rdo;
&ldo;空想一點好處都沒有,必須行動。你知道,我撫養他們,就為了這個,為了行動。&rdo;
&ldo;你是說你的兒女?&rdo;
她迅速點點頭。
&ldo;是的,唐納和露比。他們九歲和七歲就失去父親。我告訴他們,我天天告訴他們。我夜夜叫他們發誓。&rdo;
尼爾督察向前探身。
&ldo;你叫他們發誓什麼?&rdo;
&ldo;當然是發誓要殺他嘛。&rdo;
&ldo;我明白了。&rdo;
尼爾督察似乎把它當做世界上最合理的話。
&ldo;他們動手沒有?&rdo;
&ldo;唐納去敦克爾克,從此沒回來。當局拍電報給我,說他死了:&l;遺憾在作戰行動中死亡。&r;你知道,不是我指的那一種行動。&rdo;
&ldo;夫人,真遺憾。你的女兒呢?&rdo;
&ldo;我沒有女兒,&rdo;麥克坎齊太太說。
尼爾說:&ldo;你剛剛還提到她嘛‐‐你的女兒露比。&rdo;
她的身子往前探。&ldo;露比,是的,露比。你知不知道我怎麼對待露比?&rdo;
&ldo;不,夫人,你怎麼對待露比?&rdo;
她突然耳語道:
&ldo;看這本書。&rdo;
他這才看出她腿上放的是一本《聖經》‐‐很舊的《聖經》。她翻開前頁,尼爾督察發現上面寫了很多名字。這顯然是一本家庭《聖經》,依據古老的習俗,每次有人出生就把名字寫上去。麥克坎齊太太以細細的食指指出最後兩個人名:&ldo;唐納?麥克坎齊&rdo;和他出生的日期以及&ldo;露比?麥克坎齊&rdo;和她出生的日期。可是露比?麥克坎齊的姓名上畫了一道粗線。
麥克坎齊太太說:&ldo;你看到了吧?我把她由這本書上除名了。我永遠跟她斷絕關係!記錄天使以後找不到她的名字。&rdo;
&ldo;你將她除名?為什麼,夫人?&rdo;
麥克坎齊太太以狡猾的目光看著他。
&ldo;你知道原因嘛,&rdo;她說。
&ldo;我不知道。真的,夫人,我不知道。&rdo;
&ldo;她不守信,你知道她不守信。&rdo;
&ldo;夫人,你的女兒現在在哪裡?&rdo;
&ldo;我告訴過你了。我沒有女兒。世上不再有露比?麥克坎齊這個人。&rdo;
&ldo;你意思是說她死了?&rdo;
女人突然大笑。&ldo;死了?她若死了還好些。那樣好多了,好多了。&rdo;她嘆口氣,在椅子上坐立不安。接著她變得十分拘禮說:&ldo;我很抱歉,我恐怕不能再跟你談下去了。你知道,時間不夠,我必須讀書。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }