關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第10頁

&ot;用一把手斧,報上這樣說的?&ot;

&ot;不錯。&ot;

&ot;在我看來似乎不可思議,&ot;摩迪說,&ot;提莫西的妹妹――他的親妹妹――竟然被人用手斧謀殺掉!&ot;

在安惠所先生看來也是不可思議的事。提莫西先生的生活圈子是那麼遠離暴力範圍,不禁令人覺得他的親戚應該也是這樣才對。

&ot;恐怕得面對現實,&ot;安惠所先生和善地說。

&ot;我真的非常擔心提莫西。那對他可真不好!我現在已經把他弄上床了,但是他堅持要我說服你上來看他。他想知道的事太多――有沒有偵查庭,誰應該參加,還有偵查庭過後多久才能舉行葬禮,還有在什麼地方舉行,還有費用要動用什麼基金,還有柯娜有沒有表示過要火葬或什麼意思,還有她有沒有立遺囑――&ot;

安惠所先生打斷她的話,免得沒完沒了。

&ot;有,有遺囑。她選定提莫西做她的遺囑執行人。

&ot;噢天啊,提莫西恐怕沒有辦法擔當――&ot;

&ot;我們公司會負責一切。遺囑相當簡單。她把她的寫生畫和一個石榴胸針留給她的伴從紀爾克莉斯小姐,其餘的都留給蘇珊。&ot;

&ot;蘇珊?我可奇怪為什麼給蘇珊?我相信她根本沒見過蘇珊――打從她還是個小嬰兒開始就沒見過。&ot;

&ot;我想那是因為一家人都不滿意蘇珊的婚姻。&ot;

摩迪哼了一聲。

&ot;即使是葛瑞格也比皮爾瑞。藍斯貴尼特強多了!當然嫁給一個男店員是我那個年代聽都沒聽過的事――不過一家藥房總比雜貨店好多了――而且至少葛瑞格好像還蠻值得尊重的。&ot;她暫停了一下然後繼續說:&ot;這是不是說蘇珊也得到了理查留給柯娜的那份收入?&ot;

&ot;噢不。她的那份將依照理查的遺囑指示分配。不,可憐的柯娜只留下幾百英鎊和一些傢俱。等該還的債還掉,傢俱賣掉之後,我懷疑全部加起來最多有沒有五百英鎊。&ot;他繼續:&ot;當然,會有偵查庭。已經訂在下個星期四。要是提莫西同意,我們會派年輕的羅伊德代表去參加。&ot;他抱歉地加上一句話:&ot;這件事恐怕會引起非議,由於――呃――那種情況。&ot;

&ot;真是非常令人感到不愉快!他們逮到兇手了嗎?&ot;

&ot;還沒有。&ot;

&ot;我想可能是某個不大不小遊手好閒的年輕人幹的。警方也太無能了。&ot;

&ot;不,不,&ot;安惠所先生說。&ot;警方一點也不無能。你可千萬不要這樣想。&ot;

&ot;唉,在我看來似乎很不尋常。對提莫西的健康很不好。我想你不可能來吧,安惠所先生?如果你能,我會非常感謝尼。如果你來這裡我想提莫西就會安心多了。&ot;

安惠所先生沉默了一下。這並不是項不受歡迎的邀請。

&ot;你說的有理,&ot;他承認。&ot;而且我也需要提莫西在一些檔案上簽名。好,我想這可能是件可行的事。&ot;

&ot;那太好了。我心情輕鬆多了。明天來?在這裡過夜?最好的一班火車是十一點二十分從聖潘可拉斯開出。&ot;

&ot;恐怕得搭下午的火車。我――&ot;安惠所先生說,&ot;上午還有其他的事……&ot;

喬治。柯羅斯菲爾德熱忱地歡迎安惠所先生,不過顯得有一點驚訝。

安惠所先生有點像是在解釋,雖然適時事實上是什麼也沒解釋地說: