胖乎乎的臉,他沒有直視他們中的任何一位。
「哎,是的,」他的祖母緊盯著哈利看了一會,向哈利伸出了她那滿是皺紋的象爪子一樣的手:「是的,是的,我當然知道你是誰。奈威對你評價非常高。」
「嗯,謝謝,」哈利說著和她握了握手。奈威把目光集中在自己的腳上,沒有去看哈利,臉上的顏色越來越深。
「你們倆顯然就是韋斯萊家的孩子了,」隆巴頓夫人接著說,同時象偉人般把手依次伸給羅恩和金妮:「是的,我認識你們父母,當然不算很熟,但他們是好人,好人。那你就一定是赫敏Granger了?」
赫敏一臉驚訝,她想不出隆巴頓夫人怎麼會知道她的名字,但她還是照例和隆巴頓夫人握了握手。
「奈威對我提起過你。你幫他解過幾次圍,是嗎?他是個好孩子。」她說,她那嚴厲的目光越過瘦骨嶙峋的鼻子,投向奈威,「但我恐怕得說他確實沒有承襲他父親的才幹。」說到這裡,她猛把頭轉向看護室末端那兩張床的方向,她帽子上的禿鷹隨著她的動作劇烈地顫動起來。
「什麼?」羅恩吃了一驚(哈利試圖踩羅恩一腳,但是當你穿著牛仔褲而非長袍時,這種動作很難不引起他人的注意)。「那張床上躺著的是你的父親嗎,奈威?」
「怎麼回事?」隆巴頓夫人以尖銳的嗓音說道,「你沒有把你父母的事告訴過你的朋友嗎,奈威?」
奈威深深地吸了口氣,看著天花板,搖了搖頭。哈利此前從不曾為誰感到過這樣遺憾,但他卻又想不出任何辦法幫奈威脫離窘境。
「這並不是什麼讓人感到可恥的事!」隆巴頓夫人惱火地說道,「你應該感到驕傲,奈威!驕傲!你要知道,他們失去健康和健全的心智並不是為了讓他們的獨子為他們感到羞愧。」
「我並沒有感到羞恥。」奈威含混不清地說道,他依舊四處遊移著目光,就是不願正視哈利和其他人。羅恩現在踮起了腳,張望著躺在那兩張床上的人。
「好,你們已經獲得了展示它的一種滑稽的方式,」隆巴頓夫人說,「那是我的兒子和他的妻子。」她傲慢地轉向哈利、羅恩、赫敏和金妮,「他們被那個人的信徒折磨至神經錯亂。」
赫敏和金妮用手捂住了嘴。羅恩縮回了脖子,強忍著不再把目光瞥向奈威的父母。
「他們都是奧羅,你們知道,在魔法界頗受尊重,」隆巴頓夫人接著說:「他們夫婦有很高的天分。我┅┅,啊,愛麗絲,親愛的,怎麼啦?」
奈威的母親已經穿著睡衣緩緩走來。哈利在穆迪那張陳舊的原鳳凰令成員合影中見到過的那張充滿生機和愉悅的臉龐,已經不復存在;取而代之的是一張消瘦而憔悴的面孔。她的眼睛看上去顯得很大,已經變白了的頭髮顯得乾枯而脆弱。她看上去不想說話,或者說她沒有能力說話。她伸著手小心翼翼地移向奈威,手中握著什麼東西。
「又來了?」隆巴頓夫人用疲憊的聲音說,「很好,愛麗絲,親愛的,很好。奈威,拿著,不管它是什麼。」
奈威已經伸出了他的手,他母親把一張空的Drooble口香糖包裝紙丟進他的手心。
「很好,親愛的。」奈威的祖母裝出一副很愉快的樣子,拍了拍奈威母親的肩膀。
奈威也平靜地說,「謝謝你,媽媽。」
他的母親步履蹣跚地走回看護病床,開始喃喃自語。奈威挑釁地環顧眾人,似乎怕他們笑,但是哈利覺得在他的一生中再也沒有比這更不好笑的事了。
「好,我們該走了。」隆巴頓夫人一邊戴上綠色的長手套,一邊嘆息著說:「很高興遇見你們。奈威,把那張糖紙扔進垃圾箱吧。她給你的糖紙應該已經夠你貼滿你的臥室了。」
但當他們離開