「菲利普就不同意你的看法。」米基說道。
瑪麗猛然轉過頭去看著她的丈夫。菲利普·達蘭特平靜地說道:「你最好管住你的嘴,米基。當你身處困境的時候,說得太多可沒什麼好處。而我們此時此刻就身處困境。」
「這麼說,沒有人打算發表什麼意見了,對嗎?」米基說,「好啊,那就這樣吧。但我們大家今晚上床睡覺的時候都稍微想一想吧,要知道,這樣可能是很明智的。歸根結底,可以這麼說吧,人都想知道自己的處境。難道你什麼都不知道嗎,柯爾斯頓?你通常都知道點兒,在我的記憶裡,你總是知道正在發生著什麼的,但你永遠不會說出來——我可是想替你說句好話啊。」
柯爾斯頓·林德斯特倫不卑不亢地說道:「米基,我想你該管好你自己的嘴。馬歇爾先生說得沒錯,言多必失。」
「我們可以投票表決啊,」米基說,「或者找張紙寫上名字,然後扔到帽子裡。那樣會很有意思的,不是嗎?來看看誰得的票數最多?」
這一次,柯爾斯頓·林德斯特倫的嗓門大起來了。
「閉嘴吧,」她說,「別再跟你以前一樣,像個又愚蠢又魯莽的小男孩兒,如今你已經長大成人了。」
「我只是說讓我們大家都想一想。」米基吃驚地說道。
「我們會想的。」柯爾斯頓·林德斯特倫說。
她的聲音裡帶著憤懣。
第十一章
1
夜幕籠罩了艷陽角。
七個人各自回屋,躲在房間的牆壁之下休息,卻沒有一個人睡得踏實……
2
自從得了病,並且喪失了身體的活動機能之後,菲利普·達蘭特愈發覺得思維活動能帶來安慰作用有多可貴。他一直都是個非常聰明的人,如今他意識到透過智慧能夠給他帶來資源和財富。有時候他會借著預測身邊的人對於適當的刺激所作出的反應來自娛自樂。他的一言一行常常不是出於自然的流露,而是有意為之,純粹就是為了觀察別人對此的反應。這是他玩的一種遊戲,當他得到了預期中的反應時,就會給自己記上一分。
這種消遣帶來的結果,或許就是他有生以來第一次發現自己對於人性的差異和現實具有敏銳的洞察力。
以前,人性並非是他很感興趣的問題。對於圍繞在他身邊或者遇見的人,他要麼喜歡,要麼厭惡,有些讓他覺得有趣,有些讓他覺得無聊。他一直是個實幹家,而不是個思考者。他把相當多的想像力用在設計各種賺錢的方案上了。所有這些方案的核心部分都挺完善,但是經營能力的匱乏總是導致它們最終化為泡影。迄今為止,他只是把人本身看作遊戲中的棋子。現在,由於疾病剝奪了他以前那種充滿活力的生活,迫不得已,他要開始考慮別人都是什麼樣的人了。
起初是在醫院裡,他不得不去關注護士們的感情生活、暗地裡的矛盾衝突,以及醫院生活中斤斤計較的小事——反正他也沒有其他事情可忙。而眼下,這正迅速地成為他的習慣。人——如今是生活帶給他的全部。就是人。需要去研究、去了解、去概括的人。他要想清楚他們因何做出這樣那樣的舉動,然後去驗證他的判斷究竟對不對。說真的,這件事可以變得非常有趣……
只不過在這個晚上,坐在書房裡的時候,他才意識到其實對於妻子的家庭,他了解得有多麼少。他們究竟是怎樣的人呢?或者說,除去他已經非常熟悉的外表之外,他們的內心又是怎樣的呢?
說來奇怪,你對人的瞭解其實是多麼少啊,哪怕她是你的妻子呢!
他曾經一邊沉思一邊看著瑪麗。可他對瑪麗又真正瞭解多少呢?
他愛上她,是因為喜歡她好看的外表和她冷靜沉著、嚴肅認真的樣子。同時,她很有錢