異變和怪物呢?
“人類公敵的大將軍又在煩惱了。”續溫和地笑道,把幾本散亂在地上的厚書堆了起來,彎身坐下來。
“有什麼我可以幫忙的嗎?”
“幫這種忙可是一點都不好玩哦!”
“看大哥的表情變化就很好玩。”
“隨便你了。”
龍在英文中稱為dragon。先不談學術上的比較論考;一般都是這樣解釋的。如果將古今中外關於龍的神話和傳說集合起來的話,想必光是其題名就有一本書的厚度那麼多吧?
不管是在東方還是在西方,龍都被視為有巨大的力量。可是,有一點卻是必須加以確認的,那就是在東洋,龍是一種神聖而偉大的存在,然而在西洋,龍卻是邪惡的象徵,兩者的差異就在這裡。
或許可以用以下的方式來表現。“多神教世界裡的善神;一神教世界裡的惡魔”。
出現在舊約聖經中,誘惑夏娃的蛇被記載為“撒旦的化身,龍般的蛇”。龍是一種反基督的惡魔象徵。除此之外,在中世紀的歐洲,打退龍的傳說多不勝數。齊格飛擊退猛龍、聖喬治打退惡龍等。另一方面,古代不列顛的聖王亞瑟·班德拉根被稱為“龍子亞瑟”。這是一種憎惡和恐懼、敬畏的情緒。人們對龍的感覺極為複雜。而大部分,龍都負有守護從古代所傳的秘寶任務。寶物有可能是古代的知識或美女,不過總而言之,人們為了拿到想要的東西,就必須打倒龍才行,於是結果龍總是被打敗了。異形的怪物在人類的貪慾之前也只有走上被毀滅一途。
東洋的龍也都有著扮演惡人或配角的一面。“封神演義”中的龍王及“西遊記”中的龍,的確都是無情的。可是那都是為了凸顯出主角的強力。因為龍王本來就是強者,所以,打敗龍的主角強度就可想而知了。
人們憧憬著龍。凡出現在“水濟傳”中的男人們都有著“入雲龍”或“九紋龍”等的異名。三國時代,蜀的趙雲字就叫“子龍”。所謂的“四靈”就是守護古代中國和其帝都的聖獸,東青龍、南朱雀、西白虎、北玄武。被稱為“四海龍王”時,只有青龍依原名保留下來,其他的就以紅龍、白龍、黑龍來取代。或許是龍仍然被視為一種優於其他靈獸的存在吧?
始喜歡的中國古神就是神農。也有人稱為炎帝。根據“史記”中的記載,神農繼伏羲之後成為中國的王者。是“三皇”中的一個。
據說神農的母親感應龍頭人身的神氣懷了孩子。於是龍頭人身的神有了牛頭人身的孩子。這些傳說到底代表著什麼意思?或者象徵著什麼呢?
“看來事情變得如我們想像的那麼複雜了。”
日本的神話被整理成“古事記”或“日本書記”,可是,中國的神話卻相當地紊亂,各種說法雜陳並列。自“史記”以後,歷代的王朝雖然設定了史官,熱心地儲存歷史資料,可是很遺憾的,史官們對神話或傳說總是不怎麼關心。
遠古時的中國遠比現在溫暖溼潤,在黃河流域也棲息著像象、水牛、犀之類的南方系動物,這是經由地質學的研究證明出來的。在乍見之下誤以為是大海的黃河兩岸遍生著暖帶的原生林,野獸四處奔竄,野鳥飛翔於天際。在豐潤的自然被文明化,氣候也寒冷、乾燥化的當中,有多少的神話和傳說因此而流失了呢?
始突然想到什麼似地問弟弟:“外面的情況怎樣?一樣處於戒嚴當中嗎?”
“根據電視上的播報,似乎還是這樣的。”
因為到處都是警官和自衛隊員,所以竊盜和違規停車、醉酒鬧事的人都消失了蹤影。可是東京的戒嚴體制一加強,地方上的警力理所當然就薄弱了許多,於是地方都市的犯罪和事故就大大增加了。事情到底會演變到什麼地步就不得而知了。
“對了,那些麻