關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第4部分

芤謊�曳�U庵質笨蹋�棠套苣蘢俺雒豢醇�難�櫻�孟袼�歉鐾該魅恕�

第二天,湯普森開始跟我套近乎,我倒是沒什麼意見。為什麼他要這麼做,我也不是很清楚。要麼想找個同盟,弱小點也沒關係,要麼是想惹惱老太太。或者他就想從別人嘴裡知道,自己究竟有多出色。湯普森就是這種人。

我的確知道了一些。他是個引人注意的傢伙。他詳詳細細告訴了我,為什麼他可以這麼不同尋常。我可能會把前後順序搞錯,但我記住了其中的三件。無論以後我能活多長、無論我還有多少經歷,這三件事讓湯普森在我的人生中顯得非常特殊。

第一,他要為一個名叫艾倫·金斯伯格 的詩人寫本書,這會讓每個大人物都大吃一驚的。夏天在洛杉磯,湯普森真見過這個金斯伯格,問過能不能為他寫本書,金斯伯格說,為什麼不行呢?湯普森眉飛色舞地談起這本書,讓我覺得這書要是真出版了,他的後半生便可以什麼都不幹了,自然會有忠實讀者讓他坐在肩頭,四處周遊,接受無數崇拜者的頂禮膜拜。txt電子書分享平臺

看客(8)

第二,他說知道很多為什麼人會出毛病,還知道情況不妙的時候,該怎麼調節“發條”。他承認,知道這些是因為有一陣子他自己的“發條”也出毛病了。但現在,他具有完整的人格,高度創造性的頭腦,還有強烈的直覺,這也是為什麼他能在伊芙琳姨媽有問題的時候,能幫得上她。

第三,他信佛教。

那個時候,也就是這個才讓我有興趣。我有點糊塗,家裡那本《世界偉大宗教畫冊》上,佛教徒都是光頭,但湯普森卻頭髮濃密,比我見到的一般男人都多。他不是光頭,可有一尊小小的青銅佛像,怪異的笑容,帶點鬥雞眼。他說佛像是蓮花生上師 ,是西藏古董,他在舊金山買的,是膜拜的物件和冥想的助手。我問他冥想是什麼,他說可以教教我。我便很嚴肅地跟他學習,背誦他的西藏式冥想詞。奶奶會坐在她純西方的客廳裡,一臉懷疑地瞪著我。

很快我就會說,“時辰已至,貴如人君,亦須離去,舍盡錢財,訣別親朋。去往何處,身處何處,曾經所為,如影隨形。三毒貪癲痴,致人入苦海,墮入人鬼畜牲道,不得超脫。”

11歲的小孩子,是理解不了這些的。

那倒不是說湯普森能騙得了一個11歲的孩子。他頑固、自大、狂妄,一點都不像佛教徒。看到他和奶奶兩個人,像爭奪一塊瘦骨頭一樣拉扯撕咬伊芙琳阿姨,就能更明顯地體會出,我們都是如何被縛於命運的車輪上,如何屈從在它跌撞前行的慾望之下了。

就算他最有效的武器,比如他夠酷的善心,比如對奶奶展示的忍耐與剋制,也會像破車輪一樣轟然倒地。

有個颳風天,他說服伊芙琳阿姨,跟他出去走走。我遠遠地跟在後面。他們穿過防風林,走到耷拉下的鐵絲網那兒。他殷勤地撩起鐵絲網,讓阿姨鑽過去。她穿的是帶襯架的裙子,非常不實用。出門散步還穿這樣的裙子,真有點昏頭昏腦。

湯普森闊步走在泛起漣漪的草叢中,像一隻蒼鷺。他肥大的褲子穿行在波浪中,阿姨小心地跟在他身後,一隻手從前面按著被風吹起的裙子,另一隻手按在後面。

他們停下來,互相面對。我這才看出來,過草地的時候他們一直在爭執。從他們的體態上能模糊地看出,他們在爭吵。湯普森胳膊直立,衝著晦暗的天空。她轉身要回來,他抓住她的胳膊,拽住她。這時,就像看50年代掛曆的時候會有的幻想一樣,她的衣服被風撩了起來,露出底下的*。我坐在草叢中,草穗抽著下巴。就算給我全世界也不換,我要看看這一幕。

她掙扎、扭曲,像條上了鉤的魚,想從他手中掙脫。她失望氣憤,頭向後仰,左右奮力