賀君應聲,上樓去收拾床。
撈河鮮的兩個還沒回來,買種子的葉浩和關正陽很快回來了。
他們一進門,見好不容易沒了水稻苗的一樓被新的工具霸佔,頓時感興趣湊過來。葉浩把種子放到一邊,問起賀君:「這些都是要用來做床的麼?」
賀君點頭。
關正陽好奇拿起一個像熨斗一樣的工具,發現熨斗中間有一根細長的金屬杆:「這是什麼?打孔機麼?」
老劉愣了一下,沒想到這群年輕人對器械陌生到這個地步。他回了關正陽的話:「曲線鋸。用來切木頭的。切金屬也行。在木頭上劃條線側切,效率特別高。」
在場兩人露出恍然的神情,對這個未知物件有了點瞭解。
老劉從零開始教他們,讓人把工具給認認。他點了自己的工具:「以前做榫卯的木工用鑿、鋸、斧頭、刨、刻刀。現在效率高,其實就是把那些個老工具帶上了電機。」
賀君在樓上聽見樓下響動,從樓梯口往下探頭:「先來搬木頭?」
葉浩和關正陽連忙應聲往樓上去。老劉見「徒弟」都跑了,便跟著上樓搬木頭。他本來就是過來「授課」的,總不能對著鏡頭寂寞空講。
一張床的木頭搬下來,撈河鮮的兩人也回來了。
人到齊全,木頭和工具都有,老劉開始正兒八經講起來。他大約是在腦海中幻想過無數次當眾授課的模樣,揣著架子,從老話引起:「斧鑿鏟鑽尋常用,曲尺墨斗有師傳。」
老劉說的是《日用俗字》裡的話。從他師傅傳到他這兒時用的是本地話,他說給五個人自然也用著本地的口音。本地口音裡完全沒有翹舌音,個別字音又與普通話不同,「c」發「z」,非本地人反應不過來。
五個人面上認真,眼裡全是茫然:啥?老劉說的啥?
賀君舉手:「沒懂。」
老劉輕微點頭,給他們解釋:「前一句說的是我們木工常用的工具,斧頭、鑿子、鏟子、鑽頭。後一句對於我們木匠來說,曲尺墨斗是我們祖師爺魯班傳下來的。你們要是碰上傳統的木匠,不能隨便碰他的曲尺墨斗。碰了就是壞人手藝的事。」
五個腦袋認真點著。
老劉很有耐心,從頭講起,又講得很高效,從工具箱裡取出了幾個小玩意給眾人看:「榫卯,凸出的叫榫,榫頭,凹槽就叫卯。」
「一塊木頭凸出來,直接往一個孔插的,直接,所以叫直榫。」
「兩邊木頭凸出,夾住另一塊的,就叫夾榫。老祖宗講話就是這樣直白。一個字一個詞能講清楚,絕對不多用字。」
五個腦袋繼續點。
老劉從工具箱裡取出了一個本子,從本子裡拉出一支筆。本子用了大半,是老劉記東西專用的。他翻到空白頁,用筆在紙上隨意畫了幾筆,畫出了立體三根木頭。
他在三根木頭上稍加減了點線條,畫出榫頭和卯。
五個腦袋湊過去看。結果本子就那麼大,空間那麼小,五個人腦袋直接撞在一起,發出一聲悶響。
賀君捂了自己腦袋,側頭看向自家隊友,失笑:「頭疼麼?」
關正陽捂著腦袋不怕疼,再次往前去看:「沒事沒事。我看看。我知道,這個就是直榫!」
老劉應聲:「對,這就是直榫,在直榫基礎上設計的現代組合榫。」
好傢夥,多了一根木頭就叫組合榫了。
賀君意識到這就是他們要乾的活:「所以我們只要把立起來的柱子挖幾個洞,把另外兩根橫木做出一個榫頭就行?」
老劉:「對。」
賀君誠懇:「我的大腦告訴我學會了。」
關正陽接下了話:「接下去就要看我的手能不能學會。」