一直在等著您回來。每天早上,她送來鮮花放在您的墳前……確切地說是放在這間
屋子裡……我以後給您解釋。但是,您想一想,她突然之間見到您,那會出現什麼
情景啊!納塔莉和我,我們去打個招呼,讓她有個思想準備。&rdo;他拉住納塔莉的手,
不等艾倫‐羅克從驚訝中鎮定下來,他們已經急急地下了樓。與此同時,遠處傳來
了姑娘和喬弗魯瓦老人的聲音。納塔莉走出塔樓,決定打破一直以來的沉默,將所
有的實情告訴德&iddot;阿尼里斯小姐。姑娘朝她走過來,對她說:
&ldo;小姐,我回來向您告別,同時想問您……&rdo;她的臉上掛著美麗的,純真可愛
的微笑,好像也摻雜著些許的憂愁,些許的尷尬。
&ldo;問我……? &rdo;納塔莉說,聲音有些緊張。
阿爾梅爾繼續說:
&ldo;我想起那個您遇見的那個人,那個自稱普魯瓦內克的人……他很可能是哪個
不認識的親戚……說不定會有讓的訊息……如果您有機會見到他的話,請您告訴他
……告訴他在布列塔尼有個姑娘在等著她的未婚夫……這位未婚夫的名字叫讓&iddot;德&iddot;
普魯瓦內克。&rdo;納塔莉猶豫了,毫無疑問,她是準備說實話的,而且想毫無保留地
說出來。她有責任讓兩位新人團聚,成全命運的安排。對阿爾梅爾來說,這關係到
她的幸福,也是對她的報償。對讓&iddot;德&iddot;普魯瓦內克來說,他的靈魂將得到拯救。
但是,她沒有將秘密說出來。有一樣比她的意志更強烈的東西,阻止了她的衝動,
而馬克西姆在旁看到她不做聲,也跟著沒有說話。
她只是說:
&ldo;我一定會這麼做的,小姐。&rdo;兩位姑娘握了握手。阿爾梅爾向馬克西姆敬個
禮後就走了,喬弗魯瓦一直陪她到回莊園的大路,鑲黑色絲絨邊的裙子長及踝骨。
盤在腦後的棕色髮髻遮住了頸背。她高大,外表壯實而且健康。
納塔莉感到喉嚨哽塞,看著她慢慢走遠。她想,艾倫‐羅克此刻在臺階上的暗
處,同樣在看著她,他聽到了姑娘剛才說的話。他為什麼不出來呢?
她向馬克西姆提了這個問題。但是,馬克西姆突然暴跳如雷,朝著柵門沖了過
去。門那邊正走來兩位姑娘和一位老先生。他憤怒地大喊道:
&ldo;亨理埃特!雅妮娜!你們來幹什麼?還帶著夏普羅大夫!這事兒,真叫人難
以忍受!……怎麼,誰告訴你們的……? &rdo;納塔莉知道,在他們之間沒有解釋清楚
之前,艾倫‐羅克是不會讓她離開的,她一直希望大家有個交待,但是她也十分害
怕,事實上,她剛一走,就聽到了路邊踐踏青草地的聲音。
她沒有加快步伐,她已經逃跑過很多次,這一次她不想再跑了。何況,他已經
來到她的身邊,他們就這樣走著,步子愈來愈慢,彷彿兩個人都害怕到達某個地方,