關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第8頁

&ldo;這老太婆真嚇死……真嚇死人呵。&rdo;愛麗說道。

&ldo;別理她,&rdo;我粗聲粗氣說道:&ldo;無論如何,我總認為她腦袋瓜兒裡一半不對勁,只想把你嚇走。我想,她們對這片地方有一種特別的感情。&rdo;

&ldo;這裡出過很多意外嗎?發生過不幸的事情嗎?&rdo;

&ldo;一定會出意外呀,瞧瞧這條公路好窄好窄,急彎又多,鎮公所對這條公路都不理會,真該槍斃;當然這裡就會車禍多多呀。&rdo;

&ldo;只有車禍嗎?--或者還有別的?&rdo;

&ldo;瞧瞧你,&rdo;我說道:&ldo;人都幸災樂祝。也一向多的是七災八難供人說,這處地方的傳說就這麼著傳開了。&rdo;

&ldo;他們說這處地皮會賣得很便宜,這是不是一個原因呢?&rdo;

&ldo;這個嘛,也許吧,我想。賣給當地人,那就是說。不過我想不會賣給當地人吧。

預料會有人買來蓋社群。你在打寒噤了,&rdo;我說:&ldo;別哆嗦,來吧,我們走快點兒,&rdo;

我又加上一句:&ldo;你要我在你回進鎮裡以前離開嗎?&rdo;

&ldo;不,當然不呀,我為什麼要這樣?&rdo;

我鼓足了勇氣開口。

&ldo;你看看,&rdo;我說:&ldo;明兒個我要到查德威市場來,我……我想……我不知道你是不是還在這裡……我意思是,會不會再有什麼機會--見到你?&rdo;我腳步慢吞吞拖拖拉拉的,頭轉向一邊,臉相當紅吧,我想。不過,現在我不說的話,這種情形又怎麼能繼續下去呢?

&ldo;呵,好呀,&rdo;她說:&ldo;不到明兒晚上,我不會回倫敦去!&rdo;

&ldo;那麼或許……你肯……我意思是,我想這話相當冒失……&rdo;

&ldo;不呀,不冒失呀。&rdo;

&ldo;這個,或許你會來到咖啡室,&l;藍狗&r;咖啡室,我想是那麼個名稱,喝杯茶好嗎?

那裡挺不錯的,&rdo;我說:&ldo;那裡……我意思是,那裡……&rdo;我沒法兒止住自己要說的這個詞兒,我用上了它,因為聽見媽媽用過那麼一兩次:&ldo;那裡十分溫柔呢。&rdo;我說得急急忙忙。

這時愛麗笑起來了,我想這個詞兒在這年頭兒裡聽上去很古怪吧。

&ldo;我保險那裡會很不錯!&rdo;她說:&ldo;好吧,我會來,大約在四點半鐘,那時間好嗎?&rdo;

&ldo;我會到那裡等你,&rdo;我說:&ldo;我……我很高興。&rdo;可沒法為了什麼事兒高興。

我們走到了公路最後一個轉彎的地方,打這兒起房屋多了。

&ldo;那麼,再見吧。&rdo;我說:&ldo;明兒見。還有--別再想那老巫婆說的話了,她只是想嚇唬人;我想,她並不是時時在那裡的。&rdo;我又補充了一句。

&ldo;你覺得那地方嚇人嗎?&rdo;愛麗問道。

&ldo;吉卜賽莊嗎?不呀,我並不覺得,&rdo;我說道,也許我說那是廢話太斷然決然,