滌朧�ナ杖胍丫�蘋盜宋奘�黽彝ィ�拐廡┘彝コ稍本�褳巧ィ��プ宰鸚模�蓴倭慫�塹墓ぷ饜�屎塗曬陀緞裕�蚱蕖⒏改缸優�菔被蠐澇兜乩肷ⅰP磯嗉彝ッ闈課�腫磐獗硇問劍���盞鈉驕燦牒託嘲樗孀諾賴碌謀覽6�黃鶼�Я耍�種摯床患�拇瓷嗽詡彝ッ扛齔稍鋇男牧檣狹糲鋁碩嗄旰笠材巖願�降撓〖!!�
人們對時局、政fu政策的怨恨之情已達到飽和的臨界點,“有一種強烈的懸空之感,一種憂鬱的煩躁,什麼事都可能發生。當某個城鎮的銀行破產時,廣大儲戶表現出的不是憤怒,而是覺得自己的社群已成為類似某種可怕疾病一樣蔓延的形勢的犧牲品。許多美國人對現行兩黨制度心灰意冷,民間對當局的不滿以種種無情、冷酷、尖刻、辛辣的自發方式傾洩而出。
而羅斯福就是在這樣的情況下,繼任美國總統的。
美國著名作家、第二次世界大戰期間羅斯福總統的顧問之一、曾負責起草許多重要演說稿的羅伯特?舍伍德這樣寫道:“人世間任何一位掌管世界命運的劇作家也不可能再為一位總統——或是一位新獨裁者、新救世主的主場設計得比富蘭克林?德拉諾?羅斯福的出場更為出色的了……赫伯特?胡佛的一場戲為下面的戲留下了很寬的路子。”
。,
(三百八十六)以鄰為壑
就職典禮上的羅斯福不戴帽子,不穿大衣,黑色長禮服映襯得他的臉色愈顯蒼白。黑袍白鬚的最高法院首席**官查爾斯?埃文斯?休斯主持這次莊嚴的宣誓儀式。羅斯福把手放在家傳300多年的荷蘭版《聖經》上,翻到《新約?保羅致達哥林斯人的第一封信》第13節,用洪亮的音調一字一句地隨著休斯**官宣讀誓詞:
“即使我能說萬人的方言和天使的話語,而沒有愛,那也猶如鐘鳴鈸響,徒有其聲而已。”
“即使成有先知講道之能,深通萬物奧秘;並使我有全備的信念,力能移山,如果沒有慈心一片,我又能算得了什麼?!”
“即使我傾囊賙濟所有窮人,並捨己焚身,而沒有愛,那麼於事於我仍將徒勞無補。”
宣誓完畢,他轉身走向空曠的講臺。從口袋裡掏出手抄的就職演講稿。這一次他的演講稿完全是自己寫的,沒有一句話是抄襲別人的,純粹是羅斯福式的。
“這是一個民族獻身的日子。值此我就職之際,我確信同胞們期待著我能以我國當前情勢所迫切要求的坦率和果決來發表演說。現在尤其有必要坦白而果敢地講真話,全部的真實情況。我們不必畏縮,不必躲閃而不敢正視今天的現實。這個偉大的國家將會象從前那樣經受住考驗,它將復興起來,繁榮下去!”
“因此,首先讓我表明我的堅定信念:我們唯一應該恐懼的就是恐懼本身——會把使我們變退卻為前進的努力陷於癱瘓的那種無可名狀的、缺乏理性的、毫無根據的恐懼。”
羅斯福平靜而堅定的聲音清晰地傳遍整個廣場,接著,這充滿自信和激情的聲音透過無線電廣播網傳遍了水深火熱的美國大地,以及世界各地。美國新總統以簡潔縝密的語言向人民剖析了大蕭條中一切苦難的根源:
“我們的困難都只是物質方面的。價值萎縮到難以想象的程度;賦稅增加了;我們納稅的能力已經大大降低。各級政府的財政收入銳減;交換手段難逃貿易的長河冰封,工業企業盡成枯枝敗葉。農產品找不到市場;千萬個家庭的多年積蓄毀於一旦。更重要的是。大批失業的公民面臨嚴峻的生存問題……而我們並沒有遭到什麼蝗蟲之類的天災。大自然的施惠依然未減,人的努力更是使其倍增。我們手頭並不匱乏,然而豐足卻激發不起來慷慨的用度。這首先是因為掌握人類物品交易的統治者們的頑固和無能。他們被迫承認失敗而溜之大吉,貪得無厭的金錢販子在