關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第39頁

&ldo;你認為我會搶劫奧爾加&iddot;沃邦嗎?&rdo;

&ldo;我請求你不要搶劫任何人。&rdo;

&ldo;甚至不搶劫那些活該搶劫的人嗎?&rdo;

&ldo;讓法律去負責懲罰他們吧。&rdo;

巴爾內特嘆了一口氣:

&ldo;這倒不滑稽!但是,既然你希望我那樣做……&rdo;

一名警察把守著大門口,另一名警察在門房裡跟看門人夫婦在一起,這意外事件鬧得看門人不安生,他們感到很惱火。

貝舒得知當地警察分局長和兩名保安警察已從這房子裡出來了,預審推事作了初步調查。

&ldo;利用這會兒沒有旁人的機會給你介紹一下這裡的情況。&rdo;貝舒對巴爾內特說道。

邊上樓,他邊解釋道:

&ldo;這是棟舊式住宅,住戶們保留著以往的習慣……例如,大門總是關閉的,誰也沒有開大門的鑰匙,只有按了門鈴才能進屋。二樓住著一位教士,三樓住的是一位法官,看門女人給他們收拾房問。至於奧爾加,她跟母親和把她帶大的兩個老保姆一起,生活得很舒服。&rdo;

有人給他倆開了門。貝舒詳細指出,衣帽間右邊通往奧爾加的臥室和會客室,左邊通往母親和兩位老保姆的房間,對面有一間畫室,已改作健身房。裡面有一副單槓,一架高架鞦韆,吊環,還有許多其他次要的健身器材散佈在圈椅與長沙發之問。

他們剛走進這個大廳,就有某種東西從上面,從那透進陽光的玻璃天棚那兒掉了下來。那是一個笑容滿面的年輕人,正抖動著長在動人的臉龐上方亂蓬蓬的棕紅頭髮。從那緊裹著身體的睡衣,巴爾內特認出那是奧爾加&iddot;沃邦。她立刻以關廂居民的腔調嚷道:

&ldo;你知道,貝舒,媽媽身體很好。她睡了。我親愛的媽媽!運氣真好!&rdo;

她倒立著,頭伸在兩隻繃直的胳膊中間,雙腳朝天。她唱著歌,那個次女低音動人而沙啞:

&ldo;伊齊多爾……熱戀著我。但是我愛的是……熱姆。&rdo;

&ldo;我也愛你,我正直的貝舒,&rdo;她直立起來說道。&ldo;是的,你很熱心,來得這麼快。&rdo;

&ldo;吉姆&iddot;巴爾內特,一位同事,&rdo;貝舒介紹道,他試圖顯得堅強些,但是眼睛濕潤與神經性面部的肌肉抽搐,暴露了內心的慌亂不安。

&ldo;好極了!&rdo;她說道,&ldo;你們兩個人來破這個案子,把我臥室失竊的東西都替我找回來。這由你倆負責。啊!輪到我向你們介紹德爾&iddot;普雷戈了,我的體操教員、按摩師、化妝師、美容化妝品和香脂供應商,他使雜耍歌舞劇場的那些小姐們為之傾倒,使她們變得年輕,她們沒有一個不開心得脫臼的。你好,德爾&iddot;普雷戈。&rdo;

德爾&iddot;普雷戈彎了彎腰。他肩膀寬闊,面板赤褐,滿臉喜氣,外形宛如從前的小丑。他穿一身灰色衣服,戴著白色護腿套和白色手套,手裡握著淺色氈帽。他突然比劃著名講起話來,那怪異的法語中夾雜著西班牙語、英語和俄語詞彙,發r音沉濁。他想要講述他那套逐漸脫臼的方法。奧爾加打斷了他的話。

&ldo;沒有時間浪費了。你需要了解什麼情況,貝舒?&rdo;

&ldo;首先,&rdo;貝舒說道,&ldo;讓我們看看你的臥室。&rdo;

&ldo;我