獎最佳女主角的華人。
國內還是比較關注的。但新聞都過去一個月了,真不算新鮮。
真正讓他驚訝的是劉一菲的語言天賦。
這才多久?
滿打滿算……不到一年。
“義大利語很好學麼?”
他忍不住問道。
神仙姐姐點點頭:
“說好學也好學,說難學也難。它們不是同一語系,英語是日耳曼語系,義大利語是拉丁語系。不過我拉丁語算是有一定基礎,小時候我在美國那邊上學時候有學過,不過中途沒學完。重新撿起來後,其實真不算特別難,就是得練。”
“……好吧。”
聽到這話,明白自己這哪是還“高攀”不上義大利語後,他也就不多問了。
然後就聽著這仨人在那嘰裡咕嚕的聊了一路。
偶爾會聽到她嘴裡蹦出來一些英語單詞,然後前面的倆人就會翻譯成意語,最後劉一菲會用帶有那個單詞的意語又說一段……
而他則繼續看著這一二十個演員的資料。
傑絲敏確實沒說謊。
許鑫在他們所有人的履歷上面,都看到了“david di donatello”的字樣。
顯然,這些人別管是提名還是獲獎,都入圍過大衛獎。
對影視圈……或者說的更乾脆一點,對演員而言,是一個比較重要的演技佐證。
沒得到過某個獎項的演員,你不能說他演技不好。
但得到過某個獎項最佳男女獎項的人,演技一定不會差。
說白了,連國內的那些獎項,只要不是野雞獎,那麼也不敢胡來。
翻看完了這些人的名字,許鑫對傑絲敏說道:
“傑西,我1號還要回國參加一個活動。然後8號是我的研究生畢業考試,我這幾天暫時不會見這些演員,而是需要逛一逛義大利,找尋一下佈景的靈感。劇組的其他人你都搞定了嗎?”
“搞定了,許。都是我的朋友們,你儘管放心就好。”
“翻譯呢?”
“也沒問題,許,這次找的是《我是麗》,趙的翻譯。他全程跟拍了《li》的劇組,你覺得怎麼樣?”
“這麼巧?……我本來還說到時候跟jia說,讓他幫我找個翻譯呢。”
許鑫有些驚訝,接著便對朋友豎起了大拇指:
“貝利西莫!~”
“哈哈哈~”
聽著他那蹩腳的義大利語,傑絲敏笑的很是開心。
很快,車子一路到了酒店,而在這途中,大家也確定了去處。
一會兒吃完飯,因為許鑫這次來的時間比較緊的緣故,第一站,大家便要去一處名為“porta portese”的地方。
按照倆人的說法,這地方是羅馬最大的跳蚤市場。
不過在那之前,許鑫必須要把錢包和手機交給菲利普。
或者說,他要把手機和錢包放到菲利普胸前掛的那個胸包上面。
那邊的跳蚤市場和古董街相鄰,無論是傢俱、還是擺件一類的,都能在那邊找全。許鑫要的那種“老,但新”的東西,去那裡是最合適的。
但偉大的羅馬即使榮光永不落,可同樣阻止不了那群吉普賽人小偷的猖獗。
尤其是外地遊客,是他們最喜歡下手的物件。
所以,為了安全起見,還是要讓這些東西交給菲利普保管。一會兒揹包反著一背,在加上羅馬本地人的優勢,基本也就不存在什麼差錯了。
用傑絲敏的話來講:
“這些吉普賽人能很輕易的分辨出誰是羅馬人誰是外地人。”
你瞅瞅……