“我來。”三個人同時說道。
“還是我來。”納威扳住了其他兩人的肩膀,走上前來對海格說道:“他們很有勇氣,卻需要一個反面教材來告訴他們謹慎。”
海格不明白納威說的話是什麼意思,但他仍然高興地說道:“好樣的,納威!好――讓我們來看看你和這頭名叫巴克比克的怪獸相處得怎麼樣。”他解開了一條鏈子,把巴克比克的項圈退了下來,圍場上的所有學生全都屏住了呼吸。
其實在禁林裡生活過一段時間的納威很瞭解這些生物,他還和這種怪獸打過幾架,所以即使不用海格指導,納威也知道該怎麼才能和這些怪物相處。
但是現在納威要做的並不適合它們交朋友,而是挑釁這些怪獸,讓其他學生知道這些怪獸不好惹,千萬別逞能傷到自己,那樣不但學生有危險,連海格剛得到的教授職位也就幹到頭了。
同時也是警告海格,他眼中的這些‘小可愛’,對學生來說可是致命的,他需要更謹慎的挑選課堂上需要的教材。這是兩個目的,警告學生別太小看禁林裡的動物,也提醒海格別太把課程安排的自以為是,否則,總會有一些突發情況讓他措手不及的。
所以,當納威站在鷹頭馬身有翼獸跟前,海格告訴他說:“你和它必須互相對視,想辦法不要眨眼――”時。
納威卻轉過頭來問海格:“現在問你個很嚴肅的問題,海格,如果有一個不聽話的學生和你對著幹,你該怎麼辦?”
“唔――應該不會吧,我還沒考慮這些。”海格有些尷尬的回答。
“你要考慮,海格,你已經是教授了,需要考慮學生的安全,譬如說我,我就是那個頑皮的,不聽話的學生。”說著,納威對著海格眨了眨眼睛:“眨眼會怎麼樣?”他問道。
“眨眼代表害怕,怪獸就不信任你。”海格轉頭看了看巴克比克,有些擔憂的說道:“好吧納威,後退,慢慢的向後退。”
納威依然鎮定的站在那裡:“可是現在我已經嚇壞了,想要癱在地上,或者拔腿逃跑。想想吧,海格,繼續想,你需要有應付意外情況的手段。”
這對不喜歡動腦筋的海格來說有些困難,而且現在他已經看見巴克比克目露兇光了,海格有些焦急的跨過籬笆喊道:“快點離開那裡,這絕不是開玩笑。”
“這確實不是開玩笑,有時候事情總不在你的控制之中,記住海格,意外隨時都會發生。”納威攤開手說道,然後整個人彈跳起來,躲開了巴克比克攻向他的一爪。
第一一七章 博格特
117博格特
鷹頭馬身有翼獸的爪子很鋒利,納威剛才站著的地方被刨了個小坑,站在籬笆外面的學生們發出了一聲驚呼,看見納威已經跳到了怪獸的爪子上,兩隻手抓住了怪獸背上的鬃毛。
巴克比克轉身想用尖喙啄納威一下,讓他從自己的身上離開,納威卻迅速的攀著巴克比克的脖子,爬到了它的背上。騎在怪獸身上的納威大聲喊道:“看看!這就是,意外!總有一些人,因為怯懦!或者魯莽!而被攻擊!哈!使勁的跳吧!你這匹烈馬!”
以前是諾頓的手下敗將,現在作為本身納威,照樣有辦法收拾它們這群畜生。
巴克比克不斷的使勁跳躍,想要把它背上的傢伙摔下來,可是納威就像被施了‘永久貼上咒’一樣,不論如何顛簸,他總是穩如泰山。
看著在圍場裡橫衝直撞的巴克比克,海格也不知道該如何處理了,這課上的,都讓他有些心灰意冷,現在才發現自己的準備還是不足,海格就從沒想過有學生不聽話的情況出現。
“要有信心!繼續上課!海格,你在怪獸身邊,好好的看護,我和巴克比克,一會就回來。”納威繼續大喊著,鷹頭馬身有翼獸已經撲