然而,距離說出這話還不到五日時間,考夫曼那冷酷無情的命令就如同飛鳥一般迅速傳遍了每一個角落。
這道命令言辭犀利而決絕:“立刻在此地將此人關押起來,絕對不允許任何人對他身上的槍傷予以任何形式的治療;同時,嚴禁為其提供哪怕一丁點的食物和飲用水。就算他最終死去,也決不允許將其屍體掩埋入土!”
就在這命令下達的當天,這位曾經威風凜凜的騎兵首領瞬間淪為階下囚。
一群身強力壯的俄軍士兵毫不留情地將他抬起,粗魯地扔進了一間破舊不堪的草棚之中。
不僅如此,那些原本負責照料傷者的軍醫們也在接到命令後匆匆離去,彷彿他已經成為了一個被世界遺忘的人。
更為殘忍的是,就連維持生命最基本所需的食物和清水也被徹底斷絕。
短短兩日過去,由於得不到應有的醫治和營養補充,他身上的傷口開始逐漸惡化,膿血不斷滲出,與血水混合在一起流淌不止。
劇烈的疼痛如潮水般一波又一波地襲來,讓他難以忍受。
而長時間沒有進食進水,使得他的腹部猶如被抽空一般,空蕩蕩的感覺令他倍感煎熬。
這種種折磨交織在一起,使得他陷入了極度的痛苦之中,甚至一天之內竟然數次昏厥過去。
每當稍微恢復些許意識時,這位昔日的騎兵首領都會強打起精神,用那無比虛弱且顫抖的聲音一遍遍地向看守他的俄國士兵苦苦哀求。
他試圖透過這些士兵之口,將自己內心深處強烈的求生慾望傳達給遠在後方發號施令的考夫曼總督。
他以最後的力氣向俄兵們發誓賭咒,表示只要能夠保住這條性命,他必定會傾盡全力,將劉錦棠及其所率領的軍隊趕出新疆這片廣袤的土地,並且絕不會有半句虛言!
那些俄國士兵一臉茫然地看著他,完全不明白他口中所說的話語究竟是什麼意思。
由於語言不通,他們根本無法理解其中的含義,更別提向自己的上級去彙報情況了。
就這樣,他的聲音在這片陌生的土地上空蕩蕩地迴響著,卻沒有得到任何回應。
時間一天天地過去,到了第五天的午後時分,陽光依舊熾熱地灑在大地上,但他已經再也支撐不住了。
飢餓和疲憊如同一雙無情的大手,緊緊地扼住了他的咽喉,最終奪去了他的生命。
當人們發現他的時候,他那乾癟的身軀蜷縮在一起,面容憔悴得讓人不忍心直視,簡直就是一幅慘不忍睹的景象。
當這位騎兵首領不幸離世的訊息傳到考夫曼那裡時,他立刻下達了一道緊急命令給邊境的駐軍。
駐軍們迅速行動起來,找來大量的乾草,小心翼翼地將他的屍體一層又一層地捆紮起來。
隨後,他們把這具包裹嚴實的屍體放入了一條狹窄的石縫之中妥善安放,以便日後需要時能夠使用。
同時,考夫曼還嚴厲地下達了封口令,嚴禁任何人將這個訊息洩露出去,尤其不能讓中國人提前知曉此事。
就在下達完這些指令的當天,考夫曼匆匆忙忙地離開了總督府。
他心急如焚,以最快的速度趕往俄羅斯的首都,要親自面見沙皇並向他稟報這件事情。
一路上,考夫曼心中思緒萬千,不知道該如何向沙皇陳述這個令人震驚的訊息。
終於,考夫曼抵達了皇宮,見到了沙皇。
他深吸一口氣,開始詳細地講述整個事件的經過。
聽完考夫曼的稟報之後,沙皇坐在王座上沉默不語,過了很久很久,才緩緩地開口說話。
只見他有氣無力地感嘆道:“真沒想到啊,中國的軍隊竟然如此善戰!”語氣中充滿了驚訝和難以置信