裁縫的妻子瑪瑞在聽到那一個個的名字後就沒了聲音,嚮往的目光忍不住投到兒子身上;既然那些人都能在工程隊混出頭,那麼自己的兒子沒道理比別人差吧?
阿普頓明顯有些動搖,連連轉頭看他的母親;這副沒底氣的樣子看得薩姆爾有些生氣,站起身從旁邊的茶几上拿了報紙過來,丟到兒子面前。
&ldo;看看這個,阿普頓。這上面的人都是工程隊的普通工人,不久之後,他們之中的每一人都將名揚海得賽。&rdo;
阿普頓被父親嚴厲的語氣嚇到,低著頭不敢做聲;他的妹妹、薩姆爾的小女兒倒是活潑許多,跳下椅子靠過來翻開了報紙。
&ldo;哎呀,是莉迪亞姐姐!&rdo;小女兒剛翻開報紙,指著數張照片拼成的版面就叫了起來。阿普頓似乎也知道這個名字,下意識抬頭順著妹妹的手看過去。
這是抗洪勇士們的特寫鏡頭,第一排是女隊隊長安娜的各種英姿,第二排屬於伯爵大人兵團內的二階鬥士阿爾傑;第三排的主人翁是莉迪亞,照片上的她正奮力遊過水澤從樹幹上把幾個孩子接下來,身形瘦小的她比那些孩子強壯不了多少,雨水淋得她半眯著眼睛,纖細的手臂挽著哭泣的孩童,張口吼著什麼、把孩子遞向接應她的隊友。
莉迪亞的體型實在太過纖弱,看著並不強壯的她託舉著孩子、女人在水中艱難跋涉的模樣讓人只是看著都覺得揪心。最後一張照片是她悟著紅腫發炎的傷口暈倒在水中、被隊友惶急地攙扶住的可憐模樣,不知道她彪悍性格的人看到她這樣脆弱的一面,真不知道會產生多少誤解。
一雙兒女驚撥出聲,意識到什麼的薩姆爾立即靠了過去:&ldo;你們怎麼認識裡面的人?&rdo;
阿普頓拿著報紙,激動得語不成調:&ldo;爸爸,你忘記了嗎?這是莉迪亞表姐,舅舅家的女兒。&rdo;
裁縫的妻子瑪瑞這會兒也站了過來,看清報紙上那張蒼白的臉以後立即大呼小叫:&ldo;什麼?真的是弟弟家的野丫頭莉迪亞?這個死丫頭怎麼這麼亂來,老天吶,你不可能讓我們的兒子去吃這種苦頭,聽見了嗎薩姆爾!&rdo;
薩姆爾簡直恨不得把妻子的嘴堵上,大聲吼道:&ldo;你在鬼叫什麼?你的侄女現在可是海得賽的英雄,你到大街上去罵一聲野丫頭看看?&rdo;
瑪瑞噎了聲,薩姆爾狠狠瞪了她一眼,看向自己的兒子,語氣堅定地說道:&ldo;我不強求你去工程隊,阿普頓;工程隊也不是什麼人都能去的,不知道有多少人擠破了頭都被攔在外面。你的表姐進工程隊只有幾個月,現在就已經是登上報紙、被無數人敬仰的存在了。是要像他們一樣成為被人尊敬的英雄、還是永遠縮在你母親的翅膀下做個乖寶寶?自己想想吧,我的兒子。&rdo;
薩姆爾說完了想說的話,沒再理會又叫囂著跟他吵鬧的妻子,抓起外套就出了門。
艾爾索普鎮中,老鎮長拿著晚了一天的安普城日報看了一遍又一遍,捨不得把它放下。
&ldo;不好了,爸爸,大哥跑去安普城了‐‐&rdo;老鎮長的女兒菲妮克絲掀開厚棉布門簾跑了進來,手中揮著一張短箋,&ldo;大哥只留下了這個,這個胡鬧的維斯特,怎麼就這麼胡來啊!&rdo;
&ldo;別緊張,菲妮克絲。&rdo;老鎮長呵呵笑著,沖女兒招手,&ldo;你來看看這個‐‐你大哥沉不住氣是很正常的,那小子想去工程隊很久了。&rdo;
菲妮克絲走到老鎮長身邊挨著父親坐下,邊翻看報紙邊驚呼連連:&ldo;噢,我的天吶,天父在上!柯爾克河下游流到我們這兒水勢已經小多了,沒想到上游會這麼可怕!