,引起了大家的誤解。
但我的本意並非如此,以我的能力只能做到這裡。
這是慕姍姍第二次採訪李桉。
第一次他們聊了李桉的成長經,這一次重點放在了《臥虎藏龍》的拍攝和造成的影響上,問了不少尖銳的問題,也趁機解答觀眾的疑惑。
為什麼這麼改編《臥虎藏龍》,西方觀眾怎麼看待這部片子。
李桉都一一做了回應。
目前還不能給《臥虎藏龍》做一個準確的判斷,需要時間的沉澱,等到十幾年後才能清楚它在華語電影中的地位。
在此期間,姜聞從戛納返回京城。
他的電影拿到了這一屆戛納電影節的評審團大獎,不過迎接他的沒有鮮花和掌聲,甚至內地媒體上都沒有報道。
等待他的將是來自總局的處罰通知。
事情從華國有關部門要求法國戛納電影節組委會撤回電影的時候就鬧大了,戛納電影節的拒絕無疑是火上澆油。
這時候不乏落井下石的人,他們認為姜聞要倒黴了。
姜聞在圈子裡的人緣不太好,說話容易得罪人,尤其是記者。
他接受採訪的時候總是說真話,不按套路出牌,記者覺得姜聞是在故意刁難。
比如有記者問姜聞,某個明星說和你很熟,拍戲合作很愉快,像兄弟一樣。
“啊,他真這麼說的?我和他不太熟,沒什麼感覺,就是一次正常的合作。”姜聞這麼回答。
圈子裡的事兒就是你捧我,我捧你,他這麼說不得罪人才怪。
姜聞屬於那種喜歡他的人非常喜歡,討厭他的人極其討厭的型別。
媒體上雖說不能報道姜聞得獎的訊息,但其他訊息無所謂,於是就出現了對姜聞的攻擊,數姜聞的幾大罪狀。
像是戲霸、耍大牌、不合作、迎合西方等等,甚至把他的私生活拿來說事兒。
姜聞先是和劉曉青有過一段轟動的地下情,隨後和一位法國女人結婚並生下了女兒,這被認為是姜聞親近西方的證據。
抹黑一個人很容易,只要報道這類半真半假的訊息誤導讀者就夠了。
有些報道是事實,姜聞在劇組裡的確喜歡改劇本,和導演有矛盾,有些就是瞎編亂造了,姜聞對錶演非常認真。
在這種敏感時期,姜聞不方便出面反駁。
他在圈子裡混了那麼多年,經過風風雨雨,沒什麼感覺,他正待在家裡看《英雄》的劇本,琢磨著是演刺客好呢,還是演皇帝。
刺客這個角色太過隱忍,不合他的脾氣。
皇帝雖然霸氣,可戲份不多,演起來沒有發揮的空間,意思不大。
他又在琢磨著改劇本了。
六月初,總局下發了對姜聞的處罰通知,除了寫檢查和繳納兩萬元罰款外,禁止姜聞五年內從事任何形式的導演工作。(未完待續。。)
第五百九十九章 心照不宣
林子軒和馮曉剛去看了姜聞。
兩人還沒來得及安慰姜聞,就被姜聞拉著聊了一通《英雄》的劇本,把整個本子吐槽了一遍,看樣子完全沒受影響。
“報紙上正說你是戲霸呢,你這可不就是一個活脫脫的戲霸麼?合著就你能耐,其他人都不如你。”馮曉剛調侃道。
“是你們這本子有問題,就說這刺客吧,前面很厲害的樣子,到真正動手了,被人三言兩句說的萎了。”姜聞不滿道,“還和平,這麼弄有意思麼?”
“不懂了吧,這叫順應時代潮流。”馮曉剛淡定道,“以前武俠片裡那種報私仇啊,家國恨啊都過時了,這是個和平的年代,就要講和平,要把武俠片的格局給昇華了。”
“你一拍低俗喜劇的說這話