關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第8部分

:“賊歪剌骨我使他來要餅,你如何罵他?你罵他奴才,你如何不溺胞尿,把你自家照照!”那雪娥被西門慶踢罵了一頓,敢怒而不敢言。西門慶剛走出廚房門外,雪娥對著大家人來昭妻一丈青說道:“你看我今日晦氣,早是你在旁聽,我又沒曾說什麼。他走將來凶神也一般,大喓小喝,把丫頭採的去了,反對主子面前輕事重報,惹的走來平白把恁一場兒。我洗著眼兒看著主子、奴才,長遠恁硬氣著,只休要錯了腳兒!”不想被西門慶聽見了,復回來,又打了幾拳,罵道:“賊奴才淫婦!你還說不欺負他,親耳朵聽見你還罵他!”打的雪娥疼痛難忍,西門慶便往前邊去了。

潘金蓮、李瓶兒人格心理試析(4)

那雪娥氣的在廚房裡兩淚悲啼,放聲大哭。吳月娘正在上房,才起來梳頭,因問小玉:“廚房裡亂的些甚麼?”小玉回道:“爹要餅,吃了往廟上去,說姑娘罵五娘房裡春梅來,被爹聽見了,在廚房裡踢了姑娘幾腳,哭起來。”月娘道:“也沒見,他要餅吃,連忙做了與他去就罷了,平白又罵他房裡丫頭怎的!”於是使小玉走到廚房,攛掇雪娥和家人媳婦連忙攢造湯水,打發西門慶吃了,騎馬,小廝跟隨,往廟上去不題。這雪娥氣憤不過,走到月娘房裡,正告訴月娘此事。不防金蓮驀然走來,立於窗下潛聽。見雪娥在屋裡,對月娘、李嬌兒說他怎的�攔漢子,背地無所不為,“娘,你不知,淫婦說起來比養漢老婆還浪,一夜①時道:時運。②別變:打發、處治。③雌著:待著。④小院兒:指孫雪娥的住處,以“小院兒裡的”鄙稱雪娥。⑤合氣:鬥氣;為意氣相爭。⑥�攔:把持、獨佔的意思。⑦歪剌骨:指行為不正派的女人。

沒漢子也成不的。背地乾的那繭兒①,人幹不出,他幹出來。當初在家把親漢子用毒藥擺死了,跟了來,如今把俺們也吃他活埋了。弄的漢子烏眼雞一般,見了俺們便不待見。”月娘道:“也沒見你,他前邊使了丫頭要餅,你好好打發與他去便了,平白又罵他怎的?”雪娥道:“我罵他禿也瞎也來?那頃②沒曾在灶上把刀背打他?娘尚且不言語。可可今日輪他手裡,便驕貴的這等的了!”正說著,只見小玉走到,說:“五娘在外邊。”少頃,金蓮進房,望著雪娥說道:“比對我當初擺死親夫,你就不消叫漢子娶我來家,省的我�攔著他,撐了你的窩兒。論起春梅,又不是我房裡丫頭,你氣不憤,還教他伏侍大娘就是了,省的你和他合氣,把我扯在裡頭。那個好意死了漢子嫁人?如今也不難的勾當,等他來家,與我一紙休書,我去就是了。”月娘道:“我也不曉的你們底事,你每大家省言一句兒便了。”孫雪娥道:“娘,你看他嘴似淮洪③也一般,隨問誰也辯他不過!他又在漢子根前戳舌兒①繭兒:行為。多指隱秘不可告人的事情。②那頃:那時。③淮洪:淮河決堤的洪水。比喻說話洶洶不已。④戳舌兒:搬弄是非,說人壞話。

轉過眼就不認了。依你說起來,除了娘,把俺們都攆了,只留著你罷!”那吳月娘坐著,由著他那兩個,你一句,我一句,只不言語。後來見罵起來,雪娥道:“你罵我奴才,你便是真奴才。”險些兒不曾打起來。月娘看不上,使小玉把雪娥拉往後邊去。這潘金蓮一直歸到前邊,卸了濃妝,洗了脂粉,烏雲散亂,花容不整,哭得兩眼如桃,躺在床上。到日西時分,西門慶廟上來,袖著四兩珠子,進入房中。一見便問:“怎的來?”婦人放聲號哭起來,問西門慶要休書。如此這般告訴一遍,“我當初又不曾圖你錢財,自恁跟了你來。如何今日交人這等欺負!千也說我擺殺漢子,萬也說我擺殺漢子。拾了本有,吊了本無①,沒丫頭便罷了,如何要人房裡丫頭伏侍,吃人指罵?我一個還多著影兒哩!”這西門慶不聽便罷,聽了此言,三尸神②暴跳,五陵氣③沖天,一陣風走到後邊,採過雪娥頭髮來,盡力拿短棍打了幾下。多