張評本校點均作“舀”,是。大小五分:五分,整數之半,對等之義。《易繫辭》:“天數五、地數五。”大小五分即名分雖有大小,實亦各佔五分。詞話本九十一回:“你休趕著我叫姐,只叫姨娘。我與你娘關係大小五分。”崇本、張本改為“大小之分”,不合口語;梅節校點詞話本依崇本作“大小之分”,不妥。戴鴻森校點詞話本作“大小五分”,是。門詞:因沿門說唱得名。葉憲祖《鸞�記》傳奇第十五出白雲:“(貼)……去唱門詞去罷,做甚麼詩!(中淨)門詞正是女眷報喜的……”《四部叢刊》景明刊本《酉陽雜俎》首趙琦美序雲:“吳中廛市鬧處,輒有書籍列入簷部下,謂之書攤子。所鬻者悉小說、門事、唱本之類。所謂門事,皆閨中兒女子之所唱說也。”近人葉德均氏謂“門事”是“門詞”的音誤(見《宋元明講唱文學》)。詞話本二十一回:“怪應花子,汗邪了你,我不好罵出來的,可可兒的我唱門詞兒來?”架兒、門頭:架兒,妓院中向嫖客打秋風的人。門頭,妓院中的侍役。詞話本六十八回:“比及進院門,架兒、門頭都躲過一邊,只該日俳長兩邊站立,不敢跪接。”崇本改為“架兒們都躲過一邊”,刪“門頭”。戴校詞話本改“門頭”為“行頭”,誤。梅節校詞話本點為“比及進院門,架兒門頭都躲過一邊”,“架兒”與“門頭”之間少一頓號。丁八:應為娼優生活中用語,本義指樂人,引申義隱喻分開。《新刻江湖切要·娼優類》:“樂人,丁八。”詞話本六十八回:“那張懋德兒好�的貨,麻著七八個臉彈子,密縫兩個眼,可不場�~殺我罷了。只好樊家百家奴兒接他,一向董金兒也與他丁八了。”夢境隨邪:詞話第十七回:“馮媽媽道:‘娘子想得心迷了,那裡得大官人來,影兒也沒有。’婦人自此夢境隨邪,夜夜有狐狸假名抵姓,來攝其精髓,漸漸形容黃瘦,飲食不進,臥床不起。”此處寫李瓶兒夢境隨邪,即鬼交之病。《玉房秘訣》:“由於陰陽不交,情慾深重,即鬼魅假像與之交通。
《金瓶梅詞話》疑難詞語試釋(3)
與之交通知道其有勝於人,久處則迷惑,諱而隱之,不肯告人,自以為佳,故至獨死而莫之知也。”這種性心理病症,使人神志恍惚。不思飲食,面貌憔悴。《金》書幾次寫到李瓶兒鬼交之病。乜斜:詞話本第十四回:“月娘見他二人吃的餳成一塊,言頗涉邪,有(炕)上下來,往那邊房裡吳大妗子坐去了,由著他三個陪著吃。到三更時分,李瓶兒星眼乜斜,身立不住,拉金蓮往後邊淨手。”乜斜,在此指動情之態,眼眯成一縫而斜視。性慾發動之初,眼部肌肉緊張,專司上睫皮開啟的肌肉收縮,眼珠顯得特別大,流動有光芒,肌肉緊張過分之後,發生乜斜。梅節《金瓶梅詞話辭典》解釋“乜斜”有“呆痴、糊塗”義,不確。排笑:詞話本第一回:“看了武松身材凜凜,相貌堂堂,身上恰似有千百斤氣力,不然如何打得那大蟲。心裡尋思道:‘一母所生的兄弟,又這般長大,人物壯健。奴若嫁得這個,胡亂也罷了……據看武松又好氣力,何不交他搬來我家住!誰想這段因緣卻在這裡。’那婦人一面臉上排下笑來,問道……”這裡寫情性受壓抑的潘金蓮的性心理活動極自然、準確、真實。《水滸傳》原本無此幾句,這是《金瓶梅》作者手筆。壯健,指女性心目中男子之力。男愛女之美,女愛男之力,這是一般的性心理。今雲“阿里山的姑娘美如水,阿里山的小夥子壯如山”,即此義也。排笑,解為陪下笑來,排出笑來,解欲的自然流露。崇禎本改“排下笑來”為“堆下笑來”,大異其趣,不及原作遠甚。如意兒:詞話本第三十回:“月娘見他生的乾淨,對西門慶說,兌了六兩銀子留下,起名如意兒,教他早晚看奶哥兒。”如意兒,原名章四兒,原是小人家媳婦兒。到西門慶家,如意兒做官哥的奶孃。在李瓶兒死後,西門慶與如意兒發生關係,潘金蓮與之