關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第17部分

季雅娜·鮑裡索夫娜和她的侄兒(4)第五章├ 死(1)├ 死(2)├ 死(3)├ 死(4)├ 歌手(1)├ 歌手(2)├ 歌手(3)├ 歌手(4)├ 歌手(5)├ 歌手(6)├ 歌手(7)├ 歌手(8)├ 歌手(9)├ 歌手(10)第六章├ 幽會(1)├ 幽會(2)├ 幽會(3)├ 希格雷縣的哈姆萊特(1)├ 希格雷縣的哈姆萊特(2)├ 希格雷縣的哈姆萊特(3)├ 希格雷縣的哈姆萊特(4)├ 希格雷縣的哈姆萊特(5)├ 希格雷縣的哈姆萊特(6)├ 希格雷縣的哈姆萊特(7)├ 切爾託普哈諾夫和涅多皮尤斯金(1)├ 切爾託普哈諾夫和涅多皮尤斯金(2)├ 切爾託普哈諾夫和涅多皮尤斯金(3)├ 切爾託普哈諾夫和涅多皮尤斯金(4)├ 切爾託普哈諾夫和涅多皮尤斯金(5)├ 切爾託普哈諾夫和涅多皮尤斯金(6) 獵人筆記第二章

別任草地(3)

字型選擇:大 中 小du8。版權所有

“咳!”沉默了一會兒之後,費佳說,“這個林妖怎麼能傷害一個基督徒的靈魂呢?他不是沒有聽她的話嗎?”

“你得了吧!”科斯佳說,“加夫里拉也說了,她的聲音那麼尖細,那麼悲哀,就像癩蛤蟆叫似的。”

“是你爹親口說的嗎?”費佳又問。

“是他親口說的。我躺在高板床上,全都聽見了。”

“真怪呀!他為什麼不快活呢?……沒準,她喜歡他,所以喊他。”

“是呀,喜歡他!”伊柳沙接過話說,“可不是!她想呵他癢癢,她就想這樣。那些人魚就愛幹這種事。”

“這兒沒準也有人魚吧。”費佳說。

“不,”科斯佳回答說,“這地方乾淨、寬廣。只不過河離得太近了。”

孩子們全都不言語了。忽然從遠處傳來長長的、響亮的、幾近哀吟的聲音,這是一種難以理會的夜聲,有時就發生在夜深人靜的時候,它往上升起,停在空中,然後慢慢散去,最後似乎靜了下來。仔細一聽,似乎什麼也沒有,其實是有響聲的。彷彿有人在天邊久久地叫喊,另有人似乎在樹林裡用尖細的笑聲回答他,還有一陣微弱的噝噝聲飄過河面。孩子們相互交換了眼色,並顫抖起來。“上帝保佑吧!”伊利亞喃喃地說。

“咳,你們這些膽小鬼!”帕韋爾喊道,“有什麼好怕的呀?瞧瞧,土豆煮熟.r。”(大家都湊近鍋子,吃起熱氣騰騰的土豆來;惟獨瓦尼亞躺著不動。“你怎麼啦?”巴韋爾問道。

可是他沒有從自己的席子下爬出來。一鍋子土豆很快被吃個精光。

“夥計們,”伊柳沙說了起來,“你們聽說過前些日子在我們瓦爾納維齊出的一件怪事嗎?”

“是堤壩上出的那件事吧?”費佳問。

“對,對,是在堤壩上,在那個決了口子的堤壩上。是個不乾不淨的地方,可不乾淨啦,又那麼荒僻。四下盡是些凹地、峽谷,峽谷里老是有蛇呢。”

“那兒出了什麼事?你說呀……”

“是這麼一回事。你,費佳,可能不知道我們那邊埋著一個淹死的人;他是很久很久以前淹死的,那時候池塘裡的水還很深;不過他的小墳還看得見,勉強看得見:只是一個小土堆……前些日子管家叫那個看獵犬的葉爾米爾來,吩咐他說:‘葉爾米爾,去一趟郵局吧。’我們那邊的葉爾米爾是常常到郵局去的;他把他的狗全折騰死了:不知怎麼搞的,那些狗在他手下都活不長,總是活不長,話說回來,他是個很能幹的馴犬手,什麼都拿得起來。就這樣葉爾米爾騎著馬上郵局去了,他在城裡耽擱了好半天,回來時他已喝醉了。這天夜裡夜色挺亮,有月光照著呢……葉爾米爾騎馬經過那堤壩:他走的這條路要經過這兒。馴犬手葉