他把一個長信封拋到了床上。
&ldo;就是給你的,這個謎剛好發生在你們這條街上。&rdo;
&ldo;一個謎?&rdo;看起來馬普爾小姐對它已經發生了興趣。
&ldo;這是我的大作。&rdo;醫生微紅著臉說,&ldo;我用了&l;他說&r;,&l;她說&r;,&l;那個姑娘認為&r;這樣的句子使它看起來就像一個普通的故事一樣,不過故事裡面的情節可都是真的。&rdo;
&ldo;可為什麼又是一個謎呢?&rdo;馬普爾小姐問。
海德克醫生咧開嘴笑了,&ldo;這解釋可就是你的事了,我想看看你是不是像你一向聲稱的那樣聰明。&rdo;
說完這句話海德克醫生就離開了。
馬普爾小姐拿起手稿讀了起來。
&ldo;新娘在哪兒?&rdo;哈蒙小姐柔聲問道。
全村人都急切想看看哈瑞-萊克斯頓從國外帶回來的年輕、美貌而又富有的妻子。大多數人都寬容地認為哈瑞‐‐一個可惡的惹是生非的年輕人‐‐交上好運了,人們對哈瑞一向都很寬容,就連曾被他用彈弓打碎窗戶的那家房子的主人,在他低三下四地悔過之後也變得心平氣和了。
他打破過窗子,搶過果園的果子,偷殺過人家的兔子,後來債臺高築,又和當地菸草商的女兒糾纏不清‐‐人家在將他的糾纏解決之後就把他送到非洲去了‐‐村裡人,特別是幾個老處女仍縱容地說:&ldo;啊,這個浪蕩子!他會安定下來的!&rdo;
現在毫無疑問這個浪蕩子已經回來了‐‐不是飽嘗痛苦,而是凱旋而歸了。就像俗語說的那樣,哈瑞-萊克斯頓已經&ldo;發達了&rdo;。他重新振作了起來,努力地工作,最後遇見並成功地追到了一位有盎格魯血統的法國姑娘,而且她有一筆相當可觀的財富。
哈瑞本來可以在輪敦住下,也可以在某些有錢人常去的狩獵村買一處地產,可他卻寧願回到村裡來,畢竟在這個世界上這裡還是他的家。最富浪漫色彩的是他買下了那已經荒蕪的寡婦的莊園,他在裡面曾度過自己的兒童時代。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br