教堂的鐘聲在黎明的微光中漸漸消散,亨利·威爾斯特工和卡特中尉坐在祭壇的陰影下,神父在一旁忙碌著。他的動作雖然笨拙,但眼神中透露出堅定和關懷,為卡特中尉的傷口消毒、包紮。
“亨利,這個受傷的倒黴鬼是卡特中尉,”亨利邊推著禮拜的長椅堵住門口邊自我介紹道,
“叫我老喬治就行。”
“這可能會有點疼,”神父的聲音溫和而堅定,他手中的棉球蘸著消毒液,輕輕塗抹在卡特中尉的傷口上。
卡特中尉緊咬著牙關,額頭上冒出了冷汗,
亨利·威爾斯特工的目光在教堂內部緩緩掃過,最終停留在了那位年邁的神父身上。
神父的白髮在微弱的燭光下泛著銀色的光澤,他的眼睛深邃,像是見證了無數個黎明與黃昏的交替,卻依舊保持著一份寧靜與堅定。
他的面容刻滿了歲月的痕跡,每一道皺紋都似乎藏著一段不為人知的故事。
“神父,”亨利輕聲問道,他的聲音在空曠的教堂內迴盪,“這裡為什麼只剩下您一個人?”
神父老喬治,一位年邁的白人神職人員,他的面容刻滿了歲月的痕跡,一雙藍色的眼睛在燭光下顯得格外深邃。他的聲音沙啞,帶著一絲不易察覺的顫抖,開始向亨利和卡特中尉講述昨晚的恐怖經歷。
“昨晚,當夜幕降臨,我正在祭壇前祈禱,希望上帝能夠保佑這片土地上的每一個人。”神父的聲音低沉,帶著一絲不易察覺的顫抖,“但祈禱聲被突如其來的槍聲打斷了。我聽到了外面的喧譁,是北越計程車兵,他們穿著我們的衣服,混在了我們的人民之中。”
他停了一下,深吸了一口氣,似乎在努力平復自己的情緒。“我看到了他們,他們的眼睛裡沒有憐憫,只有冷酷。他們開始攻擊我們的巡邏隊,那些年輕計程車兵,他們甚至沒有準備好迎接這樣的戰鬥。”
亨利和卡特中尉靜靜地聽著,他們知道神父所說的每一個字都是真實的,因為他們也親歷了這場戰爭的殘酷。
“修女們,她們聽到了槍聲,她們的心中充滿了恐懼。她們都是有家人的,她們的家人可能就在那些被戰火吞噬的家中。她們決定離開,去找尋她們的家人,去確認他們的安危。”神父的眼中閃過一絲悲傷,“我勸她們留下,但她們的心已經不在教堂了,她們的心在家人的身邊。”
他繼續說道:“雜工們,他們只是想要在這場戰爭中找到一絲安寧。他們沒有武器,沒有戰鬥的能力,但他們卻被當作叛徒,被那些冷酷計程車兵槍殺了。”神父的聲音中帶著一絲哽咽,“我看到了,我看到了他們倒下,他們的血染紅了教堂的臺階。”
“我...我本來也要被槍斃的。”神父的聲音突然變得微弱,他的眼神中閃過一絲恐懼,那是對死亡的恐懼,對未知的恐懼。“那些士兵,他們把我圍在中間,他們的槍口對準了我。我知道,我的生命即將結束。”
他深吸了一口氣,然後繼續說:“但就在那時,戰場上突然出現了那些怪物。它們像是從地獄中爬出來的,它們的身體被奇怪的真菌覆蓋,它們的眼中沒有生命的光芒。它們和北越軍展開了搏殺,那些士兵被嚇壞了,他們開始逃跑。”
神父約翰的眼中閃過一絲迷茫,彷彿他所見的一切超出了人類的理解範疇。他的聲音低沉,帶著一絲顫抖,開始描述那個恐怖的夜晚。
“那些怪物...”神父的聲音幾乎低不可聞,他的眼神中充滿了恐懼,“它們就像是從最黑暗的噩夢中爬出來的。它們的身體扭曲著,面板上覆蓋著一層厚厚的真菌,就像是腐爛的樹皮。它們的臉上沒有眼睛,只有一些不斷蠕動的觸手和樹枝,從它們的頭部伸出,就像是在尋找著什麼。”
亨利和卡特中尉交換了一個眼神,他