關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第1部分

是如此,先生,”神秘人帶著苦笑回答道。“我言語混亂,我要問的不是這個,請您原諒我。我想要說的是您見沒見過一位穿狐皮外衣,披著黑色天鵝絨斗篷、戴著黑麵紗的太太?”

“不,這樣的沒見過……不,好像沒有發現過。”

“噢!既然如此,那麼請您原諒,先生!”

年輕人想要問點什麼,但穿熊皮大衣的先生又已經消失了,又把自己耐心的聽者呆呆的扔在那裡。

“他一定是見了鬼了!”穿帶褶子大衣的年輕人想道。他顯然已經不耐煩了。

他懊喪地豎起海龍皮衣領,又開始走來走去,同時小心翼翼地從樓層很多的大樓門前走過去。他生氣了。

“她怎麼還不出來呢?”他想道,“都快到八點鐘了!”

鐘樓上響了八下。

“啊呀!您到底見鬼啦!”

“對不起,先生!……”

“請您原諒我這麼把您……不過,您這麼悄悄地走到我跟前,使我嚇了一大跳。”過路人一邊說,一邊皺眉頭,同時表示歉意。

“我又找您來了,先生!當然,我一定使您覺得我是一個不安份的怪人吧,先生!”

“請您行行好,別繞圈子,快點說清楚。我還不知道,您到底要求什麼?……”

“您有事吧?看得出來的,先生!我把一切都坦白告訴您,不說廢話!有什麼辦法呢?!環境有時會把性格完全不同的人硬拉在一起……不過,我看得出來,您很不耐煩,青年人……您看是這樣的……不過,我還不知道怎麼說呢?我在找一位太太,先生!(我已下定決心,把一切都說出來)我要知道的就是這位太太到哪兒去了?至於她是誰?我想您不必知道她的名字,青年人!”

“嗯,嗯,繼續講吓去。”

“講吓去!這是您同我講話的口氣!對不起,也許我叫您年輕人,傷害了您,不過,我絲毫沒有……總而言之,如果您樂意幫我一個大忙的話,是這麼回事,先生,一位太太,先生,也就是我想說的是一位正派的女人,出自高貴人家,是我的一位熟人……我受人之託……您看見了吧,我本人還沒有成家……”

“嗯。”

“您設身處地,替我想想看,青年人,(唉,我又說錯啦!真對不起您,先生,我老是叫您青年人!)每分每秒都很珍貴……您想想吧,這位太太……您能不能告訴我,什麼人住在這幢房子裡?”

“這……這裡住的人很多。”

“對,就是說,您說的完全正確,”著浣熊皮大衣的先生回答道,他為了挽回面子,淡淡地笑了起來。“我覺得我是有點前言不搭後語……不過,您說話幹嗎用那種口氣呢?您看,我是誠心誠意承認我言語混亂的,如果您是一位高傲的人,您一定看夠了我的自我作賤……我說,一位太太,行為高尚,也就是舉止輕浮,對不起,我的思路混亂不堪,好像在說一部什麼文學作品。比方說,您以為是在說波爾·德①柯克內容輕佻的作品,而這位作家的全部可悲之處就在……這裡……”

①波爾·德·科克(一七九四——一八七一)法國浪漫派作家。

年輕人懷著遺憾的心情望了望穿熊皮大衣的先生。這位先生看來思路已經徹底混亂,他沉默下來,直望著年青人,毫無意義地微笑著,同時無緣無故地用顫抖的一隻手,去抓青年人的大衣翻領。

“您問什麼人住在這裡嗎?”年輕人稍稍後退了一步,問道。

“對,您說過,有許多人住在這裡。”

“這裡嘛……我知道,索菲婭·奧斯塔菲耶夫娜也住在這裡。”年輕人悄悄地說道,甚至帶有一點同情的味道。

“唔,您看,您看!您一定知道點什麼,年輕人,是嗎?”