上他的說話節奏還真不是一件簡單的事情,他果然是個奇人!夏如軒有些興奮起來,當真是百聞不如一見,在那些資料裡怎麼也無法如同面對面這般瞭解一個人。
第181章跳躍性思維
第181章跳躍性思維
坐在餐館裡,馬克扎克伯格仍然止不住的喋喋不休,他的那些奇思妙想時不時的都能讓從八年後重生而來的夏如軒眼前禁不住一亮。看著那張長滿雀斑依舊稚氣未消的臉上一臉的虔誠與亢奮,還有那語如連珠的話語,夏如軒明白這個人的成功絕對不是偶然。
他不一定是最一流的程式設計師,但是在天賦上他一定處於世界最頂端的領域。夏如軒一面吃著味道並不地道價格卻昂貴的中餐,一面聽著扎克伯格唾沫橫飛的說著他做過的一些玩意——似乎扎克伯格對自己做出來的那些東西並不怎麼在意,那種語氣就像是描述一件微不足道的事情,他就是用的玩意這個詞。
“微軟曾試圖購買你在艾斯特中學時做過的一個名為syse的音樂播放軟體。”夏如軒忽而開口說道,望著扎克伯格有些遲鈍的神情,夏如軒忽然明白過來這件事並不是眾所周知的,很快的補充道,“我有朋友在美國微軟總部工作,就是他知道我在做這樣一個網站的時候推薦的你。在我之前的第一封郵件裡我已經說過,微軟是個老邁的龐然大物,而慶幸的是,你不是一個死板的程式設計師,所以才會有現在我們相遇的這一天。”
“我能經常收到不少郵件,因為我經常會做一些有趣的在網上執行玩意,然後會出現一些公司想要收購什麼的,可惜你知道,”說著扎克伯格聳了聳肩膀,“當有些東西參雜了商業化在裡面,就會變得複雜起來……而我不喜歡複雜。很抱歉當時我直接跳過了你說的大部分東西,我只是習慣性這樣……不過促使我打算回覆這封源自大洋彼岸來的郵件的原因是什麼嗎?”扎克伯格摸了摸鼻子,露出他那虎牙朝著夏如軒貼過來笑道。
夏如軒抬起頭毫不示弱的望向他那仍舊有些狂熱的眸子,笑而不言。
“因為我喜歡你對微軟的描述。”扎克伯格輕輕的用手指敲打著桌面,這個動作就像是在敲打鍵盤的感覺一樣,“你知道嗎,你是第一個用這種不屑一顧的語氣和我談及微軟的人。你知道有多少人把比爾當作是自己的偶像。而我認為,他不過是生在了一個好的時代。”
他不過是生在了一個好的時代……夏如軒凝神望著扎克伯格,若不是知道他在八年後的成就,夏如軒聽到說出這樣話的人絕對會認為他是一個瘋子。可是事實證明他就是一個瘋子,而這樣的瘋子,在世界上屈指可數。
“我拒絕微軟的原因你一定想不到。”扎克伯格頓了一下,“他們的工作時間太死板。”
夏如軒聽聞眨了眨眼睛,“我也討厭死板。”
“讓我幫他們寫程式的那幾人。”扎克伯格突然呆滯了幾秒鐘,再次開口的時候卻又是跳到了與之前完全截然不同不相干的一個話題上,“卡梅倫…文克萊沃斯voss),還有他的雙胞胎兄弟泰勒…文克萊沃斯(ty1er…ivoss),這兩人都是在校隊做賽艇槳手,身材魁梧,比我強壯的多……不過,”扎克伯格眼神裡閃過一絲不屑,“他們的想法完全是垃圾。他們想做一個社交網路用於約會和交誼,推出瞭解聚會資訊已經提供酒吧的折扣價服務。這樣的網站不會有任何前途。”扎克伯格很坦然的用一句話,甚至說一個詞總結了別人的想法——垃圾。然後他補充了一句,“儘管他們把這網站當作,face波花名冊)。”
這兩個名字夏如軒有點印象就是那對和扎克伯格打官司鬧到沸沸騰騰的雙胞胎,此刻聽著扎克伯格對他們不屑的口氣,忽然覺得那所謂的官司就是一場鬧劇。沒有誰可以依靠著剽竊別人的創意從而走到他站到過的位置,像