“汪!汪!汪!巴斯蒂叫了。巴斯蒂用叫聲來表示它懂得了丁貝莫先生的話。
從這時起,巴斯蒂加倍熱心了,甚至對特別引它注意的樹木,也忍耐著不去抬腿。
“這傢伙,到底要領我到哪兒去呢……”丁貝莫先生滿懷期望地跟著走。
在釘死了的盜賊藏身處那兒,巴斯蒂停住腳。追蹤在這兒結束。
丁貝莫先生完全失望了。不會是在這個地方。
“你一定是記錯啦,巴斯蒂。”他嘟噥著。
“汪!汪!汪!”巴斯蒂叫。巴斯蒂用叫聲來表示自己沒有記錯。
“不!”丁貝莫反對巴斯蒂,“你記錯啦,而且錯得很厲害!今天,臘腸是不行啦。——懂嗎,不行啦……咦,那是什麼?”
丁貝莫先生把手圈在耳朵上。藏身處裡面,有誰在叫嚷,聽得很清楚。那不分明是霍震波的聲音嗎?
“這可糟了!”丁貝莫先生想,“藏身處按規定釘死了。——可是,那傢伙會在這裡面!這可不是一般的事!”
他趕緊拽下門口的木板,然後拔出佩刀,戴好頭盔,用腳踢門。
“嗚汪!嗚汪!”巴斯蒂剛叫完,眨眼的工夫,穿過丁貝莫先生身邊,跳進屋裡。
接著,馬上傳來大盜賊霍震波求救的哀叫。
“噢,疼啊!把這動物弄開——這不是鱷魚嗎?救命!救命!我要讓這野獸吃掉啦!”
丁貝莫先生很清楚自己的職務。“巴斯蒂!”他叫道,“不能搶在法律的前邊。到這兒來!——反正你是被逮捕啦,霍震波別吵嚷,出來!”
“那——不能啊,警察部長先生……”
“什麼不能?喂,別開玩笑”'霸氣 書庫 。。'
丁貝莫先生的腳踏進屋裡。一看,怎樣呢?
霍震波被捆在交椅上。他的旁邊,站著卡斯帕爾、佐培爾和奶奶。
三個人—齊喊道:“真是來得太好了,警察部長先生!”
丁貝莫露出頹喪的臉色。
“這一回,我又晚啦!”他嘆了一口氣,“霍震波不能抵抗,我只要把他拖回去就行。——那就算結束啦!這對我來說,是有點不足的。”
卡斯帕爾譁啷譁啷地響著鎖鏈:“您沒看見,我們被鎖鏈鎖著嗎鎖鏈的鑰匙,在霍震波的背心口袋裡。我們對這事一點辦法也沒有……”
“原來是這樣。”丁貝莫先生叫道,“那麼,就讓這位巴斯蒂辛苦一下吧。”
“汪、汪!”巴斯蒂吠叫著,撲向霍震波。
“請住手吧!”霍震波哀求道,“請把鱷魚按住吧!我一定老老實實的什麼話都聽!”
這樣一來,解開霍震波的繩子、取出鑰匙的工作,就很簡單了。
卡斯帕爾首先給奶奶開了鎖,然後給佐培爾,最後給自己也開了鎖。
“喏,您瞧,您來得絕對不晚吧,警察部長先生!”奶奶高興地對丁貝莫先生說,“我們得向您多多道謝。”
“那談不上!丁貝莫先生謙虛地拒絕了,“我只是忠實地執行我的義務。”
但是,這位勇敢的男子心中,好象擦過五回的銅壺放在陽光下那樣,閃閃地發著燦爛的光。
煎臘腸晚宴
下午很晚,一行人安全地回到了集鎮。
警察部長阿里斯丁貝莫先生擺出警官的嚴肅面孔,騎著腳踏車,走在一行的前頭。
奶奶坐在腳踏車的貨架上。她快樂地把兩腿耷拉在右側,用一隻手向路旁的人打招呼。她的另一隻手牽著長繩子,繩子的一頭,牢牢捆著大盜賊霍震波。
“哎,跟著來,跟著來!只是不要太累了!”奶奶說。
霍震波垂頭喪氣,鼻子好象也長