你希望我有話直說,那麼我們還是別繞圈子了。”克里搖了搖頭,“你我都清楚,我指的不是這場戰爭。”
“那你的意思是?”江晨微微眯起了眼睛。
“你們究竟怎樣才肯撤除部署在太平洋海底下的導彈?”克里盯著江晨的雙眼。
會客室內的氣氛漸漸冷了下來,江晨放下了端在手中的酒杯,攤開了手。
“這個問題根本不是問題,因為我們絕對不可能撤除那些導彈。”
“你們的導彈嚴重威脅了地區乃至全球局勢的穩定!如果你們不打算引發新一輪的軍備競賽,我勸你們最好認真負責地考慮這個問題!而不是——”
“那麼為了維護愛與和平,貴方何不放棄所有核武器?我也請你認真且負責地考慮我的提議。”江晨打斷了克里的話,微笑著說道。
江晨的話讓克里微微一滯,他沒想到江晨居然會丟擲如此耍流氓的話來堵他。
沉吟了半晌,克里在腦中整理了下思路,放緩了語氣說道。
“美國單方面放棄核武並不能為全球局勢帶來正面影響,反而會適得其反地加速全球局勢的惡化。另外,我們現在正在討論的事emp,以及貴方部署在太平洋的洲際導彈的問題,請不要聊這些無關的事兒。”
“是嗎?在我看來這兩者完全是一件,”江晨笑道,“如果你們不願意放棄核武器,那麼又有什麼理由來要求我們放棄emp?恕我直言,emp可要比核武器安全環保的多。”
“但就危險性而言,兩者是平級的。”克里一字一頓地說道,“如果你們拒絕,那麼我們會在關島軍事基地部署b2轟炸機。”
然而出乎了克里的意料,江晨對於他的威脅竟然毫無反應。
沉默在兩人之間持續了良久。
等待了半晌,江晨見克里不說話,挑了下眉毛,打破沉默道。
“然後呢?”
然後?
江晨的話讓克里愣住了。
老子都告訴你了,你不撤導彈,我們就把戰略轟炸放你家門口,還要什麼然後?
想歸想,話當然不能說的這麼直白。
輕輕咳了咳,克里接著說道。
“看來江先生沒有明白我的意思,那麼我再詳細的解釋下好了。b2轟炸機是美軍引以為豪的隱形戰略略轟炸機,關於這款轟炸機我不方便多說,能透露的網上都能查到。我只強調一點,b2轟炸機具備核打擊能力,你應該明白我的意思。”
江晨笑了笑。
“我還以為你打算說什麼,如果幾架b2轟炸機就能讓你們產生安全感的話,那你們儘管把它扔到我們家門口好了。”
“你不害怕?”克里忍不住道。
“我為什麼要害怕?”江晨坐直了,身子微微前傾,“你們的核彈放在哪,對我們來說一點區別都沒有。m。a。d。機制相信你絕對不會陌生,畢竟這可是你們美國人提出的理論。”
m。a。d。機制,即“相互保證摧毀”,於冷戰時被美國國防部部長麥克納馬拉提出。雖然一直受到官方的否認,但不得不承認,這個機制一直是美國與蘇聯軍備競賽時的核武器使用思想,甚至被沿用至今。
如果將來的有一天,美國對新國使用核武器,那麼星環貿易的emp,也將毫無懸念地讓美國一夜之間回到石器時代。
既然如此,美國的核武器擺在哪裡,對於江晨來說又能有多大的影響呢?
看著克里緊張的樣子,江晨換上了稍微緩和的語氣。
“和平發展,友好往來,這是新國一貫的外交立場。而作為新國的守護者,星環貿易承諾,emp武器只會被用於防禦,以及反制打擊,絕不會用在侵略性目的上。”