她的猜測。
當然,這份猜測大機率是比較貼近真相的。
即便父親很少給她說道上的事情,但從小耳濡目染,她還是知道一些的。
“原來是組長之女。”
“那麼伱父親知道你被擄走了嗎?”
陳軒又接著問道。
只見小山千賀子搖了搖頭,神情有些沮喪。
“我母親在去年就過世了。”
“父親忙於社團的紛爭和擴張,平時很少事無鉅細的過問我的生活。”
“他每個月會按時給我打一筆錢。”
“以前的時候,還會派人保護我,但我覺得那太惹眼了。”
“多次拒絕後他也不再強行派人跟隨。”
說著她從提包裡取出了一部夏普手機,神情有些沮喪的看看上邊的時間,還有通訊錄和即時通訊軟體。
經過簡單的確認後,她才用低沉的語氣回答道。
“距離我被擄走已經過去了四個多小時。”
“但我的父親並沒有給我發來資訊或是打電話。”
她似乎在解釋什麼,大意是讓陳軒不用擔心會引人注意。
這個女人似乎比想象中的要聰明瞭那麼些。
看到陳軒沒有接話,她又怯生生的說道。
“您…您似乎不是東瀛人。”
“雖然您有很地道的京都口音。”
此話一出,陳軒的臉上露出了好奇的神情。
他不由得認真反問道。
“哦?”
“既然口音很地道,那你為什麼說我不是東瀛人呢?”
這倒是沒什麼好隱瞞的,小山千賀子直接回答道。
“因為您的口語習慣。”
“說起話來也是一板一眼的,不帶任何新潮的口語。”
聽完她的理由,陳軒若有所思的輕輕頷首。
【語言外掛】固然賦予了他掌握東瀛語的能力。
但是由於各地的語言習慣和敘述關係都有差別,他即便可以按照心意說出想要出口的話,可仍然會顯得呆板,需要一兩天的時間來適應。
包括小山千賀子提到的新潮口語也是個很重要的問題。
不過這只是細節的不足,終究無傷大雅。
“你倒是挺聰明的。”
“言歸正傳。”
“既然成為了我的奴僕,那麼你就要做好背離原來生活的準備。”
“當然,作為交換,你不僅能好好的活下去,而且還能見證新的力量和新的世界,只要你好好為我辦事,我會考慮賜予你力量。”
陳軒語氣平和,聽起來無悲無喜。
但卻讓小山千賀子不由得激動了起來。
“新的力量…”
“您指的是念動力?”
“還是那瞬移的能力。”
她忍不住追問道。
對此陳軒只是笑了笑。
小山千賀子把化為實質的精神力理解為是念動力倒也沒啥大錯。
東瀛不同於甸緬,這裡是不折不扣的發達郭嘉。
無論是文化還是經濟都要甩甸緬十八條街。
相對應的,許多事情小山千賀子直接就做到了“無師自通”。
能從陳軒表現出來的超凡力量猜測到一些東西。
“遠不止如此。”
“很快你就會了解到。”
對方適應的如此快,倒是省卻了他解釋的功夫。
實際上陳軒並不知道,小山千賀子以前可是個不折不扣的宅女。
家裡不乏各種漫畫和遊戲。
別看看她外表乖乖巧巧的,實際上要比許多人都宅。