勒乘王彌出現暫時衰弱,引誘他來把他抓住。當時石勒正與“乞活”陳午在蓬關交戰,王彌也與劉瑞緊張對峙。王彌向石勒請求救援,石勒沒有答應。張賓說:“您平常恐怕得不到引誘王公的便利條件,現在上天把王公交給我們了。陳午這小子,不值得憂慮;王公卻是人中豪傑,應當儘早除掉。”石勒就帶兵襲擊劉瑞,把他殺了。王彌非常高興,認為石勒確實和自己親近,不再懷疑了。冬季,十月,石勒在己吾縣宴請王彌。王彌正打算前往,長史張嵩勸諫,王彌不聽而赴宴。喝酒喝得正高興時,石勒親手殺了王彌,兼併了他的軍隊又表奏漢主劉聰,稱說王彌反叛。劉聰勃然大怒,派使者責備石勒“擅自害死朝廷重要輔佐官員,心中沒有君主”。但還是給石勒加上了鎮東大將軍,督並、幽二州諸軍事,兼併州刺史等職,來安慰石勒的心。苟、王贊密謀叛離石勒,石勒把他們殺了,還殺了苟的弟弟苟純。
勒引兵掠豫州諸郡,臨江而還,屯於葛陂。
石勒帶兵攻掠豫州各郡,到江邊後回師,駐紮在葛陂。
初,勒之為人所掠賣也,與其母王氏相失。劉琨得之,並其從子虎送于勒,因遺勒書曰:“將軍用兵如神,所向無敵,所以周流天下而無容足之地,百戰百勝而無尺寸之功者,蓋得主則為義兵,附逆則為賊眾故也。成敗之數,有似呼吸,吹之則寒,噓之則溫。今相授侍中、車騎大將軍、領護匈奴中郎將、襄城郡公,將軍其受之!”勒報書曰:“事功殊途,非腐儒所知。君當逞節本朝,吾自夷難為效。”遺琨名馬、珍寶,厚禮其使,謝而絕之。
當初,石勒被人搶走賣掉的時候,和他母親王氏失去聯絡。劉琨找到了他母親,就把他母親和侄子石虎送到石勒那裡,趁機給石勒一封信,說:“將軍用兵如神,所向無敵,之所以在天下週遊不定而沒有立足之地,百戰百勝卻沒有一點兒功勞,完全是因為報效於正統的主人就是正義之師,而依附於叛逆者就成為賊寇之眾的緣故。一個人成敗的道理,如同呼吸,急促地吹氣就感到寒冷,徐緩地噓氣則感到溫暖。現在授予你侍中、車騎大將軍,兼護匈奴中郎將等職務,封為襄城郡公,希望將軍接受!”石勒回信說:“從事建功立業的大事,道路不同,不是迂腐的儒生可能瞭解的。您應當為自己的朝廷保持發揚氣節,我是夷人難以為你效勞。”並送給劉琨名馬、珍寶等物,用厚禮招待劉琨的使者,謝絕了劉琨。
時虎年十七,殘忍無度,為軍中患。勒白母曰:“此兒兇暴無賴,使軍人殺之,聲名可惜,不若自除之。”母曰:“快牛為犢,多能破車,汝小忍之!”及長,便弓馬,勇冠當時。勒以為徵虜將軍,每屠城邑,鮮有遺類。然御眾嚴而不煩,莫敢犯者,指授攻討,所向無前,勒遂寵任之。勒攻滎陽太守李矩,矩擊卻之。
當時石虎十七歲,殘忍得沒有限度,軍中都以他為禍患,石勒告訴母親說:“這個小子兇暴無賴,假如軍隊的人把他殺了,有損聲名,還不如自己來除掉他。”母親說:“快捷的牛在牛犢時,大多都會把車弄壞。你稍微忍耐一下!”石虎長大後,擅長射弓騎馬,驍勇為當時第一。石勒任他為徵虜將軍,每當屠殺一座城邑,很少有遺留下來的人。但是駕馭部下卻嚴厲而不繁瑣,沒有誰敢違反,指派他去攻戰征討,所向無敵,石勒於是寵信任用他。石勒攻打滎陽太守李矩,李矩出擊打退了石勒。
'24'初,南陽王模以從事中郎索為馮翊太守。,靖之子也。模死,與安夷護軍金城允、頻陽令梁肅,俱奔安定。時安定太守賈疋與諸氐、羌皆送任子於漢,等遇之於陰密,擁還臨涇,與疋謀興復晉室,疋從之。乃共推疋為平西將軍,率眾五萬向長安。雍州刺史特、新平太守竺恢皆不降於漢,聞疋起兵,與扶風太守梁綜帥眾十萬會之。綜,肅之兄也。漢河內王粲在新豐,使其將劉雅、趙染攻新平