關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第23部分

發生時,卻又超出他們的預料。在他們的共同生活之中,始於彼此間戲謔的一切,後來只會日漸成熟,變為彼此間的坦誠相見,一種真正的心心相印,帶給伊麗莎白從來不曾想象有可能會得到的滿足。

在她丈夫這一方面,情況同樣令人不勝羨歎。

“麗萃寶貝兒,”他一回來就嘆氣說。“沒有你在身邊的這幾個星期孤獨透了,而且好像沒完沒了。想想吧,兩年前我還不認識你呢。我想確實是有兩年了,但是說實話我已記不清了。”

“這是沒什麼可奇怪的,”他妻子回答說,“只要想一想自從你認識了我之後我孃家讓你操了多少心啊。我們永遠是你不得安寧、傷心煩惱的根源。我真奇怪你怎麼不回顧認識班納特家之前那些美好的日子。”

“別這麼說,”他叫道。“我的所有快樂都歸功於你;我能為你家效一點力只是對你的微薄的報答,麗萃寶貝兒。說實話,過去這些年來發生的許多讓人煩惱的事情,我也是有責任的。如果我早一點揭露韋翰的真面目,少關心一點我個人的事務,多為公益操點心,他就別想這麼繼續搞他的陰謀。但是,為了保護我可憐的妹妹的名譽,我不這麼做又能怎麼做呢?”

“沒別的辦法,”他的妻子附和說,“你只是做了你該做的。當時你妹妹應該得到你的保護,她那麼小,又受到那樣的欺侮。但是,達西先生,更加激起我同情的,是現在的而不是那時的喬治安娜。以前我沒向你透露過,我發現她對那個無賴海伍德上尉情有獨鍾。現在我看見她沒精打采,臉色蒼白,這是她以前從沒有過的。這確實是件糟糕的事情。她是不是很痛苦呀?”

“恐怕是的,”她丈夫認真地回答說。“哦,麗萃,我們在倫敦多惦記你啊。我妹妹不管有什麼樣的委屈,她都不肯向我傾訴。現在她回家了,有什麼事一定會來跟你商量,我這就放心了。我只會看著她痛苦,為自己的無能而納悶:她幹嗎就不能相信我,把痛苦告訴我呢?!”

“你以為兄妹間就一定會無話不說嗎?你抱的期望也太高了。你難道不知道,年輕姑娘寧願向她的寵兔吐露心事,也不願向親哥哥說?特別是這一類事情。但是你放心吧,我會去跟喬治安娜說的,我會盡我所能地幫助她。她的心還沒有傷到不能彌補的地步;在十八歲這個年齡,你越肯定她再也不會振作起精神來,她就越會振作,這是十拿九穩的。”

但是,當伊麗莎白最終和小姑面對面時,她才發現她的心煩意亂不是那麼容易克服的。

“我不能向你隱瞞,親愛的伊麗莎白,”她幾乎當即就說,“我太慘了,看錯了人,不,是做了個大傻瓜。在這之前,我常常向你吹噓,再溫柔的感情也打動不了我的心,可現在這些感情卻贈給了最不配接受它們的人。我說的是海伍德上尉,這是不必解釋的。他是個無賴,真的,可能——差點兒——毀掉了我親愛的麗萃的姨媽。然而在我眼裡他顯得那麼特別,那麼溫柔。他的一舉一動,他的殷勤備至,無不顯示出他對我的偏愛。我真是瞎了眼,聽了甜言蜜語,心裡覺得舒服,就給騙了。而他……”喬治安娜的眼淚止不住流了下來。

“哦,可憐的妹妹。你這麼早就得到了生活中最痛苦的教訓。但是你知道,上尉愚弄的不只是你一個人,而是我們每一個人,一度甚至還愚弄了咖苔琳姨媽,這對你至少還是一種安慰。好歹你身邊有許多好朋友。”

“我們都被捉弄了,”喬治安娜說。“上尉起先追求我們大家,後來把目光盯在我的身上,我相信他的目的是我的表妹安妮。他始終都在盤算的只是怎樣損人。而結果是,任何財富——不管用多麼可憎的手段得到——都能讓他滿足。他邪惡地欺騙了我們。”

“我們不必去譴責上尉為金錢利益而結婚。因為像他那樣的人,樣樣事情上都喜歡大手大腳,