卻有著不同的看法,對他們來說,那祭壇就像是擺滿了大自然饋贈的供品。
傍晚的天空閃耀如金,沒有哪座教堂的穹頂能如此明亮地閃耀,而在金色的傍晚和緋紅的清晨之間,還有月光。
這確實是夏天。
日子一天天、一週周過去,收割者閃亮的鐮刀在麥田裡閃耀,蘋果樹的樹枝被沉甸甸的紅蘋果和金蘋果壓得低垂。
成串的啤酒花掛滿枝頭,空氣中瀰漫著甜美的芬芳,在榛樹叢下,那裡的堅果成大把地垂著,坐著一男一女 —— 夏天和他端莊的配偶。
“看,” 她喊道,“我們周圍是多麼豐厚的財富,多麼多的福祉啊。”
一切都溫馨美好,然而,不知為何,我渴望休息與安寧;我都幾乎無法表達出自己的感受。
他們已經又在耕地了;人們越來越渴望收穫。
看,鸛鳥們正聚集在一起,在不遠處跟著犁地的農具。
它們是來自埃及的鳥兒,曾帶著我們在空中飛翔。
你還記得我們小時候是怎樣來到這片北方土地的嗎?我們帶來了鮮花、明媚的陽光,讓森林變得翠綠,可風對它們很粗暴,現在它們變得又黑又棕,就像南方的樹木一樣,但它們不像南方的樹那樣結出金色的果實。
“你想看到金色的果實嗎?” 男人說,“那就高興起來吧,” 然後他抬起了手臂。
森林的樹葉染上了紅色和金色的色彩,鮮亮的色調覆蓋了整個林地。
玫瑰叢中鮮紅的薔薇果閃閃發光,接骨木樹的樹枝因掛滿了又大又黑的漿果而低垂著。
野生栗子從它們深綠色的殼裡成熟掉落,森林裡的紫羅蘭第二次綻放。
但一年之女王變得越來越沉默寡言、面色蒼白。
“風冷颼颼的,” 她說,“夜晚帶來潮溼的霧氣;我渴望回到我童年的土地。” 然後她看到鸛鳥們一隻只飛走了,她便向它們伸出了雙手。
她望著那些空巢;其中一個巢里長著一株長莖的矢車菊,另一個巢裡有黃芥菜籽,彷彿鳥巢只是為了給它們提供舒適與保護才安置在那兒的,麻雀們在它們周圍飛來飛去。
“啾啾,巢的主人去哪兒了?” 一隻麻雀叫道,“我猜颳風的時候他受不了了,所以就離開了這個國家。祝他旅途愉快。”
森林裡的樹葉越來越黃,一片接一片地掉落,秋風呼嘯著。
這一年已臨近尾聲,在那些掉落的黃葉上,一年之女王躺著,用溫柔的眼神望著一顆閃爍的星星,她的丈夫站在她身旁。
一陣風掃過樹葉,樹葉如陣雨般紛紛落下。
夏天的女王已經離去,但有一隻蝴蝶,是這一年的最後一隻,在寒冷的空氣中飛舞著。
潮溼的霧氣瀰漫而來,冰冷的風颳著,漫長而黑暗的冬夜即將來臨。
一年之主出現了,他的頭髮白得像雪,但他自己並不知道;他以為是從天空飄落的雪花蓋住了他的頭,就像雪花給綠色的田野披上了一層薄薄的白色雪衣一樣。
然後,教堂的鐘聲響起,宣告聖誕節的到來。
“鐘聲是為新生的一年而鳴響的,” 這位統治者說,“很快就會有一位新的統治者和他的新娘誕生,而我將和我的妻子在那邊那顆發光的星星裡安息。”
在那四周都被雪覆蓋的翠綠的冷杉林中,站著聖誕天使,他正在為那些將要用來裝點他的節日的小樹苗祈福。
“願屋子裡、綠枝下都充滿歡樂。” 這一年的老統治者說道。在短短几周內,他已經變成了一個白髮蒼蒼的老人,頭髮白得像雪一樣。
“我的休息時間快到了;這一年的年輕一對很快就會來索要我的王冠和權杖了。”
“但夜晚仍舊屬於你