關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第108章 國際會議的邀請函

這件事最好的解決辦法是什麼呢?

張訓不是什麼清高的人,在查出來的第一時間他就將這件事告訴給了查爾斯·道格,又給特雷弗·喬治打了一個電話,徵求了他的處理意見。

那些文學界的人只是寫了幾篇似是而非的文章而已,張訓並不能對他們做什麼,最後是查爾斯·道格在報紙上公開發表了一篇文章來為張訓正名,然後又在一些公共場合中十分明顯的表達出了對這些人的不喜來結束這件事的。

查爾斯·道格並不是在做無用功,身為英國文學界的頂樑柱般的人物,他的態度足以影響許多人了,最起碼這些人現在的工作都要多多少少的出一些問題了。

至於那些最先汙衊張訓的劇作家和幾家劇院的經理則是被他直接送進了蘇格蘭場,並請了律師起訴他們。

英國法院是公平的嗎?

當然是公平的,但在某些時刻,法官也是可以有傾向的。

特雷弗·喬治只是簡單的跟法官吃了一頓飯,這些人恐怕就要在監獄度過一段愉快的歲月了。

而那些參與其中的劇院則直接被張訓排除在了合作名單之外,估計這些劇院經過這麼一遭也堅持不了多長時間了。

這些事只用短短的兩個月便就全部處理好了,這就是擁有權利的好處。

如果張訓只是一個毫無背景的華國作家,即使這些人找不到抄襲的證據,抄襲的罵名也會被死死釘在張訓的脊樑骨上。

好在張訓是幸運的,他並不是真的孤身一人。

事情結束後張訓陷入了一陣倦怠期。

他將剩下的兩本《恐怖谷》和《新探案》的稿件一股腦的交給了亞歷山大·伍德後,就不再那麼著急的想接下來應該拿出什麼作品了。

卡特爾劇院的歐洲巡迴演出十分成功,可以說只要知道《貴婦還鄉》的都知道張訓這個作者,這一次張訓的知名度就不僅僅侷限於法蘭西了。

也許是因為有了些名氣,一些文學會議也開始給他發邀請函了,張訓將這些邀請函交給了查爾斯·道格,讓他幫自己參謀,他自己選肯定是不行的。

這個時候就看出了有領路人的好處了,這些會議並不是馬上舉行,最短的一個也要三個月以後了。

當然,這裡面自然也有一些野雞會議,用一些高大上的名頭欺騙一些作家過來,這些也就是那些年輕的作家會上當受騙了。

查爾斯·道格選出了兩個跟他行程重合的邀請後便就將其它的邀請函全部放到了一邊。

“你現在在歐洲也算是小有名氣了,就不用參加太多應酬性質的會議了。選一些重要嚴肅的場合露露臉就行了,畢竟你去了也就只是陪襯而已。”

“像這兩個,一個六月份在比利時舉辦的世界文學研討會和12月份在瑞典舉辦的諾貝爾文學獎的頒獎禮,作為觀眾去湊湊熱鬧還是很不錯的。”

“這個世界文學研討會三年舉辦一次,原本我是不打算去的,不過既然你收到了邀請函,那我這次就帶你逛一逛吧。”

查爾斯·道格挑了挑眉說道:“最起碼那裡的食物味道還是挺不錯的。”

現在才二月份,離著最近的一個會議還有將近四個月的時間,所以查爾斯·道格也沒跟他說太多,只是通知了他一下要參加的會議就讓他離開了。

張訓在英國的第三年終於有資格收到一些國際會議的邀請函了。

也許是因為有這個事頂著,在參加駐英公使館舉辦的新年宴會的時候張訓並沒有因為沒能參加王室宴會而心情不好。

張訓照例跟著自己的朋友在角落裡躲清閒,一邊跟他們說著話一邊享受著宴會上的食物。

說來去年在宴會上遇見的那個周龍在後面確實跟張訓製造了幾次偶