關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第21部分

()好看的txt電子書

大島輕輕搖頭。

“只是,在這座圖書館內,所有分類無不是男作者在女作者前面。”她說,“依我們的想法,這是有違男女平等原則、缺少公平性的舉措。”

大島把名片拿在手裡,又看一遍上面的字,放回檯面。

“曾我女士,”大島說,“學校點名的時候,曾我在田中之前而居關根之後①——對此您發過牢騷麼?叫老師倒唸過一次了麼?羅馬字母的G在自己F的後面你氣惱過麼?書的68頁尾隨在自己的67頁之後你鬧過革命麼?”

“和那個是兩碼事。”她語聲粗重起來,“你一直有意識地擾亂話題。”

聽得此言,在書架前繼續做筆記的小個兒女性快步趕來。

“有意識地擾亂話題。”大島就像在字旁加點似地重複對方的話。

“難道你能否認?”

“red herring。”大島說。

姓曾我的女性微微張著嘴,不置一詞。

“英語中有red herring這一說法,意思是雖然妙趣橫生,但距談話主題略有偏離。紅色的鯡魚。至於這一說法何以產生,鄙人才疏學淺自是不知。”

“鯡魚也罷竹莢魚也好,反正你是在擾亂話題。”

“準確說來,是analagy②的置換。”大島說,“亞里士多德認為對於雄辯術乃是最有效的方法之一。這種鬥智性的把戲在古代雅典市民的日常生活中深受欣賞並廣為應用。十分遺憾的是,在當時的雅典,‘市民’的定義中不包含女性……”

“你存心挖苦我們麼?”

大島搖頭道:“聽清楚,我想奉告二位的是:倘若有時間來這座小城的小型私立圖書館

①按日文五十音圖順序,這三個姓氏應如此排列。②③意為“相似、類似之處”。④到處嗅來嗅去、在衛生間形態和借閱卡片上吹毛求疵,那麼不如去做對保障全國婦女權益更有效的事情——那樣的事情外面比比皆是。我們正在為使這座不起眼的圖書館發揮地區性作用而竭盡全力,為愛書的人士蒐集提供優秀讀物,並儘可能提供富有人情味兒的服務。您或許有所不知,這座圖書館在大正時期至昭和中期詩歌研究資料的收藏方面,縱令在全國也受到高度評價。當然不完善之處是有的,侷限性是有的。但不管怎麼說我們是在盡心竭力。較之看我們做不到的,不如將目光投在我們做到的地方,這難道不才是所謂公正嗎?”

高個兒女性看矮個兒女性,矮個兒女性仰看高個兒女性。

矮個兒女性這時開口了——第一次開口——聲音尖利高亢:“歸根結底,你口中的無非內容空洞的意在逃避責任的高談闊論,無非以現實這個方便好用的字眼巧妙美化自己。若讓我說,你是個百分之百的男性性pathetic①的歷史性例證。”

“pathetic的歷史性例證。”大島以欽佩的語氣加以複述。可以聽出他對這一說法相當中意。

“換言之,你是作為典型的歧視主體的男性性男性。”高個兒隱飾不住焦躁感。

“男性性男性。”大島依然鸚鵡學舌。

矮個兒置之不理,兀自滔滔不絕:“你以社會既成事實和用以維持它的自以為是的男性邏輯為後盾將全體婦女性這一gender②變成二等國民,限制進而剝奪女性理應得到的權利。這與其說是有意為之,毋寧說是非自覺所使然。故而可以說更為罪孽深重。你們透過對他者痛楚的漠視來確保作為男性的既得權益,而且在這種不自覺性對女性對社會造成怎樣的惡果面前佯裝不見。衛生間問題和閱覽卡問題當然不過是細部,然而沒有細部就沒有整體,只有從細部開始方能撕掉覆蓋這個社會的非自覺性外衣。這便是我們的行動原則。