瞧多少災難又落到了他的頭上!這就是他所說的因廉潔奉公而受到的迫害。現在可以得出結論,認為他經過這麼多的風暴、考驗、變故和不幸之後一定會帶著剩下的生死攸關的一萬來盧布找一個偏僻安靜的小縣城穿起花布便袍,星期日站在低矮房屋的窗前勸解一下窗外發生的農夫打架事件,或者為了散散心到雞窩去親自摸摸準備作湯吃的母雞肥瘦,這樣來度過平庸的一生。 可是事情並未如此。 我們主人公的百折不撓的性格實在應該受到讚揚。 遭到這種種挫折,換個人即使不去尋死,也會心灰意冷、永遠消沉下去,可是他身上令人不解的激情卻沒有熄滅。 他悲哀過,懊惱過,怨過全世界,恨過命運的不公平,罵過人們的意氣,可是他嘗試著新的開始。一句話,他表現出的耐性令德國人槁木死灰般的耐性相形見絀。德國人的耐性不過是使身上的血液迴圈緩慢、懶惰而已。奇奇科夫的血呢,相反,卻急流澎湃,他的心猿意馬需要許多理智力量來控制。 他有自己的方法,在他的理論裡可以看出某些正確的地方,他說:“我怎麼啦?為什麼該我倒黴?如今在位的人誰在打瞌睡?大家都在掙錢嘛。 這對大家都有好處:我沒有去搶寡婦,我沒有逼著誰去沿街乞討,我受用多餘的東西,我拿的任何人都會拿;我不受用,別人也受用。為什麼別人享福,我就該象一條蛆似地完蛋?
我現在成了什麼?
我能幹什麼?叫我有何臉面去看任何一個受尊敬的父親的眼睛?我明知自己枉自為人一場如何能不受到良心的譴責?我的子女將來會怎麼說?他們會說:‘瞧,父親這個老畜生,他死時我一無所有!
‘“
大家已經知道,奇奇科夫是很關心自己的後代的。 這是一個十分牽腸掛肚的問題啊!要是沒有“子女將來會說什麼說?”這個問題的出現總是那麼自然,有些人也許不至於那麼拼命去撈吧。 正因為這個原因,未來的一家之長才象一匹小心謹慎的饞貓一樣的,一邊斜著一隻眼看旁邊是否有主人在留心看護,一邊匆匆忙忙地把靠近的一切東西佔為己有:肥皂也好,蠟燭也好,肥肉也好,金絲雀也好,一句話,不管什麼落到它的爪子下邊,它都是不會放過的。 我們的主人公雖然這樣抱怨著哭泣著,但腦子並沒有停止活動;他腦子總在不停思索,只是尚待制定計劃而已。 他又收斂起來,又開始過艱難的生活,又在各方面抑制自己,又從潔淨和體面的環境陷入了齷齪卑下的生活中。在期盼更好的前途的時候,代理人也幹過。代理人這種職業在我國還沒有得到應有的地位,不斷受到四面八方的擠壓,不僅衙門小吏並且甚至委託人本人也並不十分尊重他們,他們要經常在弄堂裡低聲下氣,默默忍受他們的對待,等等;可是貧困卻能迫使人肯幹任何事情。 在他受到的委託中有這麼一件:要他從中調解把幾百名農奴作抵押到監護局借款。 莊園已敗落不堪。 破落的原因是牲畜大批瘟死,管家舞弊,年成歉收,傳染病使最好的人手死光了,以及地主本人胡塗,在莫斯科佈置了一所最時髦的住宅,把錢花得一分不剩,飯也沒得吃。 因此最後只好把剩下的莊園抵押出去。 向國庫用抵押的辦法借債當時還是一件新事,人們確定走這一步時心中不無疑懼之感。 奇奇科夫作為代理人首先打通了各個關節(大家知道,只有先打通關節探聽出事情才能辦成事;每個喉嚨裡起碼應灌進一瓶馬德拉酒去)
,這樣,打通了各種需要打通的關節之後,他順便說明了這樣一個情況:一半農奴已經死了,將來可別惹出什麼麻煩來……。“他們不是在農奴普查冊上有登記嗎?”秘書問他。“有名字啊,”奇奇科夫答道。“那你怕什麼?”秘書說。“一些死了一些活著都會幹活全有用。”
看得出來,秘書說話還會合轍押韻哩。 這時我們的主人公頭腦中出現出來一個古往今來最