艦尾後面飛過去,用魚雷攻擊了左後方的一艘巡洋艦。這艘靈活的巡洋艦迎上去,一個急轉彎規避了兩條魚雷。巡洋艦上的炮手把炮彈射向這兩架飛機。有一架日本飛機被炮彈直接命中,“轟隆”一聲巨響,飛機化作一團火,消失了。
帕特森海軍上校目不轉睛地注視著俯衝的日本飛機,突然,跑來一個陸戰隊員,向他敬了個禮,遞給他一張紙條。中校無可奈何地把目光從進攻的敵機身上移開,匆忙看了看:“這時候還用這種事打擾我,好象我沒事幹似的。”他把紙條揉成一團,不耐煩地說。
有人問道:“什麼事打擾你?長官?”
他的眼睛仍然盯著日本轟炸機,答道:“真煩人,艦上有個得麻疹的。”
11點32分,最後一架日本俯衝轟炸機吼叫著飛過來,用機槍不停地掃射。它的炸彈落得很近,但未炸中。艦上的高射炮追著射擊,直到看不見它才罷手。敵機的攻擊已經結束,突然靜了下來。“哈巴庫克”號雖然受了傷,但仍然浮在海上,主機照舊提供維安艦長所需的速度,航行正常。(未完待續。。)
(六百三十六)繼續向南
整個攻擊持續了20分鐘。k 更新至少有103架日本飛機從“哈巴庫克”號的上空飛過。炮手們創造了空前的紀錄,擊落了39架日本飛機。究竟有多少架日本飛機受重傷後在遠處墜毀,尚不得而知。
十分鐘過去了,炮手們扣扳機的手指還在發抖。這時,一架偵察機回來了,飛行有點反常,一下於就進入了降落航線,起落架和掛鉤也放了下來(這是要降落的訊號)。這架飛機下滑降落時,左舷後炮的炮手朝它開了幾炮,別人認出機型和機徽後把他們制止了。
這架飛機飛到了艦尾,但太高太快,降落指揮官一個勁揮手不讓它這樣降落,可是飛行員還是把引擎關了。飛機一直滑到溼漉漉的斜甲板上,彈了一下,左翼尖擦著甲板從左舷衝了出去。這架飛機是由麥克唐納海軍少尉和梅爾森後炮手駕駛的,是執行反魚雷機任務的掩護機隊之一。在遠處進行了激烈的空戰。麥克唐納的肩膀在戰鬥中負了重傷,他是想在失去知覺前降落。他傷在右肩,迫降時又折斷了右臂。他倆都被我們後面的收容艦救上來了。麥克唐納被送到一所海軍醫院養傷,梅爾森沒有受傷。
這時,戰鬥機和偵察機開始返航,加油和裝彈後又出動了,因為弗萊徹和軍官們不敢肯定沒有另外一波日本飛機飛來。
剛過中午,佈雷特海軍少校的魚雷機中隊返航歸來。當它們飛到右舷準備進入降落航線時,一艘驅逐艦朝它們打了幾炮。幸虧炮彈都沒命中,那位急性子的炮手也冷靜下來了。
佈雷特的21架飛機有10架在攻擊敵艦後安全在“哈巴庫克”號上降落。另外有3架飛機在返航時迷航,汽油燒光後在30海里以外的海上迫降,派去的一艘驅逐艦把機組成員救了上來。
弗萊徹從戰鬥巡邏飛行員送到艦橋的報告中瞭解到他們保衛“哈巴庫克”號時的空戰情況。這些情況表明,就保衛航空母艦而言,空中掩護比高射炮要重要得多。
戰鬥機飛行員們告訴將軍們,他們力圖截擊頭兩批日本俯衝轟炸機,但是沒有成功。原因是日本人在被發現之前位於戰鬥機群前上方,接著。日本俯衝轟炸機隊的護航戰鬥機盟軍戰鬥機混戰在一起了。
一位戰鬥機飛行員說,在接著發生的混戰中,他在一瞬間發現自己處於有利的開火位置。旁邊就是一架日本的“烈風”式戰鬥機。他衝了過去,幾乎打光了全部子彈,那架飛機划著圈栽了下去。“那個傢伙周身塗滿了紅黃兩色道道,簡直象顆聖誕樹那樣漂亮。我都不忍心打它,但我想還是把它打掉才好。它沒有起火,很經打。要是都象這架飛機那樣經得住打,可就夠我們收拾的了。”