改,前期頻繁戰爭和快速擴張,導致語言資料缺乏文件而變得難以管理和維護。
最終變得像德語一樣,極其的混亂、複雜,難以理解。
在德語中,名詞的性(陽性、陰性和中性)與其所描述物件的生物性別(雄性、雌性和無性別)並不總是直接對應。因為德語名詞的性別分配並不完全遵循邏輯規則,因此存在一些字面意思上描述雌性但語法上為陽性的單詞。
蟲族語言也是如此,在單純表述群體之間性別的差異,例如雌蟲,亞雌,雄蟲這些名詞就是直接對應其性別。
但描述社會關係時,都只有以陽性字尾結尾構成的名詞,最典型就是雌父這個詞。
在地球常用語言——英語中,“母親”“mother” 這一詞,它的詞根主要是“mater”,它是由詞根源自拉丁語中表示“媽”的“mo”的變體“ma-”,和帶有行為者或行動者的角色意味的“-ther”,這一源自印歐語的名詞字尾組合而成。
但蟲族就偏不按這套來,若將雌父這一詞進行詞根拆解,就變成了雌蟲+父系血親這一詞的變體。最後組成了雨霖鈴耳熟能詳的雌父。
剛開始雨霖鈴在被植入語言系統的時候還沒有來得及反應,但當她深入學習蟲族文化後,感到無比的頭禿。
喜歡穿越到蟲族世界成了亞雌請大家收藏:(www.630zww.com)穿越到蟲族世界成了亞雌【630中文網】更新速度全網最快。