“呵呵,你們四人可真帥氣呀。”
興高采烈的麥克森老人仰望秋天的晴空。
歐洲童話曾有一段話表示:“從天亮前一直工作到日落之後。”這裡到了冬天,早上九點才天亮,下午三點日落,所以上述的內容也許不值得大驚小怪,但是夏季的日落時間是在晚上九點以後,眼前的季節日落一天比一天早,就表示冬天女神的腳步聲一刻接一刻迫近。
失業青年帶著大狗悵然若失地坐在路旁,麥克森老人與其交談了三言兩語。
“工程?為什麼這時要做石板路的工程?”
“不知道,反正一定是市政府為了消化預算才要做這種毫無意義的工程,還不如拿來救濟失業人口。”
世界哪一個角落都聽得見失業者相同的唏噓。這次的工程是換裝愛丁堡城內的石板路,難得來到這美麗的古都,絕對不能錯過愛丁堡城,於是老人為龍堂兄弟帶路,愛好古物的始自然不會拒絕。
“這裡真和平。”
終充滿好奇的目光環顧四面八方,餘也跟進。
“難怪四姐妹能在歐洲諸國苟延殘喘。”
非洲與南亞一帶據說總計已經有1億人死亡,原因是疫病﹑飢餓﹑戰爭﹑內亂﹑火山爆發與大洪水。其中大部分都有四姐妹的干涉,他們徑自阻斷意欲救援之手,刻意擴大災害。比較起來,蘇格蘭的美景與和平令入無法相信這與前者共存在同一個星球上。當然蘇格蘭人並毋須為此感到歉疚,反倒是四姐妹刻意將地球畫分成數塊區城,擅自裁決“這一塊要消滅,那一塊可以留”這種扭曲的遊戲觀令始等人感到極度厭惡。
“如果你們有興趣的話,今晚我就帶你們去看哈吉斯。”
麥克森老人向年少組說道。
“哈吉斯是蘇格蘭特產的稀有動物。”
老人說明這種動物的體型跟兔子一般大,毛絨絨的渾圓身軀中央有一雙大眼睛,三雙腳其中一隻較短,以便於在高山、山丘與山谷等傾斜地形快速跑跳。它只在深夜出現,想看它的人至少必須熬夜到清晨一點才行。餘一聽完立刻興致勃勃地表示:
“我會努力熬夜的,我想看哈吉斯。”
“餘,你被騙了。”
續笑道。
“哈吉斯是一道羊腰子料理,(譯註:英文名為Haggis,在羊腸內塞進燕麥與羊內臟,經調味烹煮而成,向來只給外國人嚐鮮。)蘇格蘭人常拿這道菜開外國人的玩笑。”
“哦,可是既然我們都能活生生站在這裡,說不定真有哈吉斯的存在呢。”
說的一點都不錯。
愛丁堡城直到一七○七年之前向來是蘇格蘭的王城所在,市街西端近乎垂直的黑色巖壁頂端聳立著一座具有十世紀曆史的石城要塞。巖壁高達一百三十公尺,三面皆是斷崖,一看便知堅不可摧。
“就在一四一三年……”
麥克森老人帶領年輕的客人來到東側僅存的城門一邊說明著。
“非法估據這座城堡的英格蘭軍士兵們遭到喬裝成商旅潛入的蘇格開士兵偷襲,英格商軍喉嚨全部被刮斷,屍體由這個斷崖丟下,從他們咽喉所噴出的鮮血形成一道紅霧渲染了斷崖的巖壁。”
麥克森老人形容得彷佛他曾經親眼目睹一般,在談論有關殺戮的話題時神情顯得相當特殊。
終和餘一邊走,一邊具口同聲快活地喊著:
“哈吉斯啊哈吉斯,我現在就要把你吃掉了喲!”
這是麥克森老人所傳授的句子,聽說在享用哈吉斯之前按慣例要這麼念。五人抱著風笛穿過愛丁堡城唯一的大門,登上鋪有石板的走道。每往前一步視野便不斷擴充套件,散佈在低地上的市街、遠處隆起的卡爾頓山丘上的樹林、接著海面出現了,那