己的個頭有這麼高就好了。
小男孩的渴望是如此的單純。
他的快樂也很簡單。
孩子們交朋友總是更容易,沒過幾分鐘,這提著小桶抓螃蟹的小男孩,就和幾個夜之子小孩交上了朋友。
他們赤著腳嘻嘻哈哈的提著小桶去海岸邊撿貝殼玩了。
這附近最近有士兵們巡邏,海岸邊的一群打家劫舍的魚人前幾天就被魚人海盜們趕跑了,海岸上非常安全,孩子們玩的也很愉快。
不過,作為“被圍觀”物件的哈爾和維倫尼卻有些尷尬。
這幾天夫妻兩不管幹什麼,身邊都跟著一群人。
最開始哈爾還很得意,但後來就覺的煩了。這很正常,被一群男人整天討論自己老婆,誰也受不了啊。
“我們今天下午就走吧?”
跟著艦隊去了破碎群島,又在諾森德轉了一圈的哈爾已經比當初成熟了很多,在妻子的建議下,他蓄起了鬍子。
這會揮出魚竿,對身旁同樣在釣魚的維倫妮說:
“坐魚人們的船回去托爾巴拉德。
納薩拉斯學院最近在招生呢,小康妮也該做好準備去試一試,我覺的我們的女兒一定能成為很厲害的法師。”
“她年紀太小了,還是再等幾年吧。”
維倫妮溫柔的幫哈爾整了整頭髮,她左右看了看,小聲說:
“而且我覺的你應該關心一下納特,他最近的情況很不樂觀。我可沒見過哪個有一技之長的人,墮落的這麼快。
他已經從一個厲害的垂釣大師變成一個邋遢的酒鬼了。
他都好久沒有和你一起出來釣魚了,對吧?”
“納特他的情況比較複雜。”
提到自己的好朋友,哈爾也是一臉唏噓,他挽住妻子的纖腰,低聲說:
“納特不讓我管他,他說讓我離他遠一點,還在喝醉之後說什麼有東西盯上他了,他會給所有人帶來厄運。
這不是我和你能解決的事。
但島上有幾個巨魔巫醫,始祖龜們那裡也有醫師,實在不行把他送去南島的法師們那裡,他們總能找到辦法治療他的。”
“或許可以找找船長。”
維倫妮想了想,換成薩拉斯語,對哈爾說:
“無所不能的船長肯定有辦法。”
“納特不讓我去找布萊克船長。”
哈爾也換上帶著人類口音的薩拉斯語,頭疼的說:
“他說船長身上有可怕的東西,不許我接近他。你知道的,納特有神奇的能力,始祖龜們都敬畏的稱呼他為‘先知’。
他從小和他一起長大,我知道納特的能力有多奇特,如果他那麼說了,就代表他真的看到了一些我們看不到的東西。
說起來,維倫妮,我打算以後不跟著艦隊出航了。
以後就留在托爾巴拉德干掉後勤工作。我瞞著你在洛斯貝格鎮買了一套房子,以後咱們就住在那。”
“你是一家之主,我聽你的。”
維倫妮溫柔一笑,在哈爾額頭親吻一下,說:
“我的前半生過的夠糟了,現在就想過點平平安安的生活。而且納薩拉斯學院就在托爾巴拉德,我們的孩子以後求學也方便。”
“孩子?”
哈爾眨了眨眼睛,看了看維倫妮平坦的腹部,他一瞬狂喜,但下一刻就被潑了冷水。
“別多想,還沒有呢。”
“不會吧?我最近這麼‘努力’,每天晚上都要忙到午夜,怎麼還會”
“笨蛋!不許在外面說這種事!”
---
“你怎麼把自己弄成這樣?”
哈爾和他老婆說少兒不宜