關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第16頁

&ldo;這裡。&rdo;

&ldo;這裡?&rdo;

&ldo;是的。在事態嚴重的情況下,和我認為有重大的事情要處理時,我總是馬上而且是在現場解決的。您認為受到了冒犯……那好吧!您想挑選什麼武器?劍?手槍?板斧?浸過毒汁的匕首?長槍?一四三○型的弩?&rdo;

人們在他們的周圍笑得越來越厲害了。外國人感到,由於這個愛開玩笑而果斷的人,他很可能遭到奚落,於是他控制住自己的憤懣,冷冷地回答道:

&ldo;手槍,先生!&rdo;

&ldo;來吧。&rdo;

他們正好呆在離射擊場很近的地方,這裡已經準備好了靶子、管子和有雞蛋殼在上面跳動的噴水管。奧拉斯取了兩支第二王朝時代的兩響福樓拜式長管手槍,讓人在他們面前裝好子彈後,把其中一支遞給阿馬爾蒂伯爵,同時十分認真地對他說道:

&ldo;只有擊中兩隻蛋殼,才能挽回名譽。&rdo;

這位地中海東部地區的人猶豫了一下,最後甘願接受這句玩笑了。他舉起手槍,瞄了很久,結果還是沒有擊中目標。奧拉斯從他手中接過槍來,漫不經心地舉手端平這兩支槍,連瞄都不瞄一下,就扣動了扳機,兩個蛋殼都被打掉了。

人群中發出一陣讚嘆聲。

&ldo;名譽保住了,先生。&rdo;奧拉斯說道,&ldo;我們的兩個蛋殼都滾到地上去了。&rdo;

於是他向阿馬爾蒂伯爵伸過手去,後者笑了起來,說道:

&ldo;了不起,先生!機智又靈活!這正是我所需要加強的!我非常想再見到您。&rdo;

&ldo;我可不是。&rdo;奧拉斯從容地說道。他匆匆地走開了,以便離開那些好奇的人們。

他又在花園中比較清靜的地方散了一會兒步。正當他準備朝門口走去時,一隻手落在了他的肩上。

&ldo;我能跟您說幾句話嗎,先生?&rdo;一個女人的聲音同時響了起來。

奧拉斯轉過身來。

&ldo;啊!漂亮的盎格魯-薩克遜夫人!&rdo;他以一種欣喜的語調大聲說道。

&ldo;美國人,而且是小姐。&rdo;她回答道。

他很有禮貌地鞠了一躬。

&ldo;我需要自我介紹嗎,小姐?&rdo;

&ldo;沒有必要。&rdo;她笑著說,&ldo;對我來說,德&iddot;奧特耶-隆尚大公就行啦。&rdo;

&ldo;很好,但我,我無幸認識您,小姐!&rdo;

&ldo;您能肯定嗎?好吧。我們在紐約的一棟房子的樓梯上見過面。您記不起來了?……再說,我已經觀察您一個小時了。&rdo;

&ldo;那麼是監視啦?&rdo;

&ldo;是的。&rdo;

&ldo;為什麼呢?&rdo;

&ldo;因為您就是我找了好幾天的那個人。&rdo;

&ldo;您找的是什麼人?&rdo;

&ldo;能夠給我提供重要幫助的人。&rdo;

&ldo;我總是能為漂亮女人提供重要幫助的。&rdo;奧拉斯說道,他總是那麼獻殷勤,&ldo;小姐,我聽從您的指揮。&rdo;

他把手臂伸給她,然後帶她穿過人群,又來到他剛剛離開的那個清靜的地方。他們在花園的大樹下坐了下來。

&ldo;在這兒,您不冷嗎?&rdo;奧拉斯問道。