撤回德國,屆時再用一場閃電式的戰爭攻佔德國並徹底消滅第三帝國的殘餘勢力。讓我感到憂心的另一點是,蘇聯正好需要一些時間秘密發展和裝備核武器,從而確保他們進軍中西歐時與美國形成核武器的戰略制衡。”
“以我們目前的軍隊實力,即便加上三十萬經驗豐富、裝備齊整的黨衛軍也無法阻擋蘇聯軍隊的進攻,我們目前的地理形勢在太糟糕的——捱到蘇聯人從奧地利和捷克撤軍,我們的處境還能改善一些。”古德里安感嘆道。
“是啊,我們的國家看上去一片欣欣向榮的景象,實際上是處在危險邊緣的,而佔據北歐之地的帝國勢力處境也不樂觀,士兵們的思鄉之情正消耗著他們計程車氣和耐心,而那裡的工業經濟條件也不適合持續迴圈的生產……事實上,我和帝國元首已經接觸過了,並在某些方面達成了合作協議。”
說完這話,林恩轉過頭看著古德里安,他依然以吃驚的表情做出回應,但言語上卻恪守著自己的身份,沒有探究那些過於深入的問題。並且提醒道:“有些時候,他是值得信賴的,但有些時候,他並不如此。”
“我知道。”林恩回答說。“站在民族立場上,這或許是最好的選擇。”
“但願如此。”古德里安低語道。
穿過從隆冬沉睡中甦醒的山林和沃野,車隊最終抵達位於慕尼黑南郊兵營附近的一處開闊地帶,士兵們已經在背靠樹林的坡地上安放了遮陽棚和座椅,正對面的沃野被不算寬敞的河流一分為二。儘管受到了來自內閣、國會及民間的一些質疑和壓力,林恩和軍隊高層仍決定沿用原野灰色的傳統軍服,僅僅在樣式和徽章上進行小幅改動。看著這些戴著短簷軍帽或船型便帽的軍人在身旁走動。即便沒有攜帶熟悉的制式武器,林恩仍感覺溫暖踏實,在他的腦海深處,奮戰在1945年的那些經歷依然是此生最寶貴的記憶。日已高升,遮陽棚下除了民主德國的軍隊將領和高階官員之外,還可以看到許多活躍在外交界的面孔,美國、英國、法國的駐德大使及武官,荷蘭、比利時義大利、西班牙、瑞士等國駐慕尼黑的領事及部分軍事代表。但並不是每一個國家的外交人員都能收到這場非正式演習的參觀邀請。實際上,蘇聯陣營以及那些無關痛癢的國家的外交官員都被排除在外。
預定時點一到,現場氣氛肅然。隱約間已能夠聽到來自遠方的機械轟鳴聲。由於戰爭的摧殘和佔領國的掠奪,民主德國的工業、經濟、軍事幾乎都是從零開始的,但他們擁有六千萬勤勞嚴謹的國民,擁有堅忍不拔的民族性格,短短几個月時間裡,德國工業經濟的恢復速度讓每一個見證者都感到驚訝和欽佩,而基於眾所皆知的關係,這個國家的軍事動向同樣吸引了來自國內外的廣泛關注,在工業博覽會上大肆宣傳和推銷德制軍工產品已是一個頗有含義的訊號,接到邀請的外交官員們不免對自己即將看到的事物充滿好奇。
在人們的期待和揣測中。來自後方的轟鳴聲很快由輕微變得明晰,率先出現在視野中的是六架排組成V字編隊的BF…109戰鬥機,這種曾被視為德國空軍象徵的經典機型在這個噴氣式戰機不斷湧現的時代已經落伍,但幾個月前還僅有幾架偵察機和運輸機的民主德**隊能拿出這樣的裝備就相當不錯了。這些BF…109在幾百米的空中盤旋著,德國飛行員們並沒有展現他們的高超技巧,而是默默演繹著“爭