個斯威夫特。”我搖了搖頭。驚愕。 “哇。我很驚訝他們在三隻 Swifts 攻擊後能走到這一步。”“顯然,他們撿到的幾個倖存者過去常常在牛仔競技表演中套繩。他們會在駕駛四輪摩托車時用繩子綁住 Swift 並緊緊抓住它,而一些大塊頭會穿上一套古老的中世紀盔甲並用電鋸鋸它。”她皺了皺眉,接著說道:“原來,上次嘗試時,其中一個繩索手和那個穿盔甲的傢伙死了。”
我同情地畏縮了一下;
試圖殺死殭屍總是有後果的,即使他們需要一段時間才能趕上。儘管如此,這些人的努力還是幫助 200 多人在從冬天開始的漫長越野旅程中倖存下來。令人驚訝的是,他們中的任何一個都做到了。我掃描了附近的入口和建築物的窗戶,但沒有看到任何不尋常的面孔或白色名牌。
崔西看到我四處張望。 “他們先去的是護理區,先解釋一下我們的規矩,然後負責這個小組的大佬跟基地指揮官開會,他不是很想和我們小組合並,他想在這裡待到春天,然後向北去建立他自己的基地。當然是在我們的幫助下。”“大人物?”我壓低聲音,被她說這話時的語氣和不高興的皺眉所打動。
崔西環顧四周,然後低聲說,“我們不確定他是誰。在我們讓他們進來之前,他試圖告訴門口哨兵他是基地指揮官。當我們的基地指揮官到達時,他詢問了北灣基地的基地指揮官. 顯然,我們的基地指揮官知道真正的基地指揮官的名字。大人物之後並沒有試圖聲稱他是基地指揮官,但在第一時間,組長打算提醒我們的基地指揮官這傢伙正試圖奪取在這裡他不應該擁有的權力。
這個人大膽的虛張聲勢是他的嚴重失算——這樣的行為不會像謠言那樣為他贏得熱烈歡迎。我說,“他試圖假裝他比實際更強大,是吧?”
崔西微微皺著眉頭點了點頭。 “他似乎以為,自稱有這麼高的位階,就可以在這裡閒逛到春天了。”我哼了一聲。 “不見得,
特別是如果他們想吃東西。我們養不起這裡兩百張無所事事的嘴巴。”
她微微一笑,回答說:“我想基地指揮官一開始就把那隻蜜蜂放在了他的帽子裡。他說如果這些人不想參加工作,那麼歡迎他們留在穀倉裡在籬笆外自生自滅直到春天。”
帶著笑容,我狡黠地笑著。 “在我們把雨燕從穀倉裡移走之前還是之後?”
她笑了,然後皺起眉頭。 “我很樂意立即將其中的幾個放進那個籠子裡試試。”哈哈。
這讓我奇怪地看了她一眼;崔西通常不是那種暴力或嗜血的人。 “留意他們,”她認真的告訴我。 “其中一個男人甚至在他們到達護理區之前就試圖說服一個女孩上他的床,但似乎並沒有接受拒絕的回答。傑西最後尖叫起來,告訴他她不是可以收買的妓女。她告訴他帶著這些想法去柵欄外面見鬼去吧,因為那裡有不介意擁抱的殭屍。這讓那傢伙很生氣,他抓住了她的胳膊。然後她哥哥出現了,把那個傢伙打暈了。”我的下巴掉了下來。 “帕特小組的傑西?”“就是她。”
我可以很容易地想象出來;她大約二十三歲,嬌小可愛——她的哥哥高高在上,看起來像個摔跤手。他是堡壘中最強壯的人之一,不用說,他贏得了所有的扳手腕比賽。這罪犯會在幾天內感受到這種打擊,活該!
關於與至少五個月未約會的人同床共枕有嚴格的規定。它使破碎的心、嫉妒和誤解降到最低。更不用說大多數房間都有幾個人的鋪位,使得這種隱私變得稀缺。試圖強迫某人會產生可怕的後果。我真的很驚訝他還在圍欄裡。“哼,等會兒一定要指給我看,我的腰刀聽了就不離身了,我不是那種會發脾氣的人,而是個男人和我一起嘗試的人可能會失去其他東西。”哼哼。
她偷笑,她知道。我的話