趙宇則閉門謝客,全身心地投入到字型設計的浩大工程之中。他從浩如煙海的古籍書法字帖入手,一筆一劃地臨摹上百種字型,從中提取精華,再結合現代排版的實際需求,利用專業設計軟體精心繪製每一個筆畫,細緻地調整字型的粗細、重心。在無數個日夜的堅守中,經過了難以計數的微調,專屬字型終於初見雛形。
錢峰則忙著與印刷廠溝通協調,全力確保新排版方案在印製環節切實可行。從紙張的選擇、印刷工藝的敲定,到裝訂方式的最佳化,他都反覆斟酌,與供應商們據理力爭,不放過任何一個可能影響最終效果的細節。
然而,探索的道路從來都不是一帆風順的。設計小組在嘗試將現代元素與傳統排版進行融合時,遭遇了一系列棘手的問題,其中最為突出的便是畫面不協調。比如插畫的色彩與文字的色調時常發生衝突,導致整個頁面顯得雜亂無章,毫無美感可言。林悅見狀,心急如焚,立即組織小組反覆修改,嘗試了不同的色彩搭配方案、插畫風格,甚至不惜重新繪製部分插畫,只為找到那個最和諧的視覺組合。
趙宇的字型設計同樣陷入了瓶頸,當新字型在小字號印刷時,筆畫出現粘連模糊的現象,嚴重影響了閱讀效果。他沒有絲毫氣餒,不斷最佳化字型的輪廓,精細調整字間距的比例,日夜守在電腦前,目不轉睛地盯著螢幕,一遍又一遍地進行除錯。
印刷廠那邊也傳來了令人頭疼的訊息,由於新的裝訂方式成本過高,超出了預算範圍,這無疑給專案推進帶來了巨大的阻礙。錢峰得知後,四處奔走,與各個供應商展開艱苦的談判,千方百計地尋找既能降低成本又不影響品質的替代材料,力求在保證效果的基礎上實現成本的可控。
就在團隊全力以赴攻堅克難之際,一個意外的機遇悄然降臨——一場國際古籍文化展覽即將盛大開幕。這無疑是向全世界展示《墨韻千秋》獨特風采的絕佳機會,蘇誠當機立斷,決定背水一戰,讓排版升級後的古籍在展覽上驚豔亮相。時間緊迫,任務艱鉅,團隊成員們紛紛開啟“白加黑”“5 + 1”的工作模式,爭分奪秒地趕進度。
在臨近展覽的關鍵時刻,所有的努力終於大功告成。當第一本全新排版的《墨韻千秋》擺在眾人面前時,所有人都被眼前的景象震撼得說不出話來。翻開封面,古樸典雅的專屬字型率先映入眼簾,豎向排版整齊而富有韻律,字間距、行間距恰到好處,文字彷彿在紙頁上翩翩起舞,靈動而富有詩意;章節起始頁的大幅插畫精美絕倫,畫師以細膩的筆觸勾勒出一個個鮮活的歷史故事,就像描繪隋唐盛世的那幅插畫,人物形象栩栩如生,場景宏大壯觀,讓人瞬間穿越時空,沉浸在那個輝煌的時代;頁首頁尾的古風裝飾簡約而精緻,淡色的印章若隱若現,彷彿在訴說著古老的故事,為書籍增添了幾分神秘的韻味。整體排版既嚴格遵循傳統古籍規制,又巧妙地融入了現代美學理念,呈現出一場精美絕倫的視覺盛宴。
展覽當日,《墨韻千秋》的展位前人聲鼎沸,熱鬧非凡。國內外的參觀者們無一不被書籍獨特的排版所吸引,紛紛駐足翻閱,驚歎聲不絕於耳。一位外國漢學家手捧古籍,仔細端詳了許久之後,不禁讚道:“這是我見過最驚豔的古籍排版,它完美地融合了東西方審美,透過這一頁頁精美的書頁,我彷彿真切地觸控到了中國悠久歷史與燦爛文化的脈搏,實在是令人折服!”國內的文化學者們也給予了高度評價:“《墨韻千秋》此次的排版升級堪稱古籍傳承的創新典範,它為傳統古籍注入了全新的活力,讓古老文化在現代社會重煥生機,為廣大古籍傳承者樹立了榜樣。”
媒體們聞風而動,紛紛趕來報道這一文化盛事,《墨韻千秋》的知名度如同火箭般躥升。此後,訂單如雪片般飛來,不僅來自國內的各大書店、圖書館,還有許多國際文化