內維爾輕蔑地笑了笑。
「你是在暗示說奧德麗……奧德麗會為了要得到那個與她相識多年的老太太的錢,就處心積慮地做好這一切準備,並且要了她的命嗎?」
巴特爾搖了搖頭。
「我暗示的完全不是這個意思。很抱歉,斯特蘭奇先生,非得讓你弄明白這到底是怎麼回事兒不可了。這樁案子自始至終所指向的人都是你。自從你棄她而去的那一刻起,奧德麗·斯特蘭奇就一直耿耿於懷,伺機報復。最終她的心態已經失衡了。或許她的心理從來就沒有強大過。沒準兒她想過要殺掉你,不過那還不夠。她最後考慮要陷你於謀殺之名,讓你上絞架。她選擇在她知道你剛剛和特雷西利安夫人發生了爭執的那天晚上下手。她從你的臥室裡拿走了你的外衣,穿著它打倒了老夫人,這樣一來衣服就會濺上血跡。她知道我們會在你那根鐵頭球桿上發現你的指紋,於是就把血跡和頭髮抹到球桿頭上,然後放在地板上。是她向你灌輸了那個想法,就是讓你專挑她在這裡的時候也來這裡。而只有一件事她沒有預料到,也正是這件事救了你一命——特雷西利安夫人拉過鈴找芭雷特,而芭雷特看見你離開了這棟房子。」
內維爾剛才一直把臉埋在雙手之中,此時他說道:
「這不是真的。這不是真的!奧德麗對我從來沒有過恨意。你把整件事都搞錯了。她是個最最坦誠、最最真摯的人了——她的內心不會有一絲歹念的。」
巴特爾嘆了口氣。
「我不是來這兒和你爭辯的,斯特蘭奇先生。我只是想讓你做好準備。我會向斯特蘭奇太太提出警告,讓她跟我走。我已經得到了拘捕令。你最好考慮一下給她請個律師。」
「這太荒唐了。簡直是荒謬絕倫。」
「愛變成恨比你想像的要簡單得多,斯特蘭奇先生。」
「我告訴你完全搞錯了——荒唐透頂。」
託馬斯·羅伊德插話了。他的聲音聽上去平靜而友善。
「別老再說這件事很荒唐了,內維爾。你鎮靜一些。你還不明白對你來說現在要想幫助奧德麗,唯一能做的就是放下你那套騎士精神,把事實真相說出來嗎?」
「事實真相?你是說——」
「我是說關於奧德麗和艾德里安的真相。」羅伊德說著轉向了兩位警官,「知道嗎,警司,你把事實搞錯了。內維爾並沒有離開奧德麗,而是奧德麗離開了他。她和我弟弟艾德里安私奔了。後來艾德里安在一起車禍中喪了命。內維爾對奧德麗表現出了無與倫比的騎士風度。他安排好讓奧德麗跟自己離婚,而他自己去承受別人的責備。」
「不想讓她名譽掃地,」內維爾悶悶不樂地低聲說道,「我不知道還有別人知道這件事。」
「艾德里安寫下來告訴我了,就在出事之前,」託馬斯一語點破,然後接著說道,「你還不明白嗎,警司,這樣一來你所說的動機就不成立了!奧德麗沒有道理去恨內維爾。恰恰相反,她有一萬個理由對他心存感激。他還試圖讓她接受一份撫養費,只是她一直都不肯接受。所以很自然地,當他想讓她到這兒來並且見見凱的時候,她覺得她沒法拒絕。」
「你看,」內維爾急不可耐地插嘴說道,「這就使得她沒有動機了。託馬斯說得對。」
巴特爾那張木雕臉仍然不為所動。
「動機只是一方面,」他說,「關於這點我也有可能搞錯了。不過事實則是另一回事。所有的事實都表明她有罪。」
內維爾意味深長地說:
「就在兩天前,所有的事實都還表明是我有罪呢!」
巴特爾顯得有一點點吃驚。
「你說得也沒錯。不過我們就來看看你想讓我相信些什麼吧,斯特蘭奇先生。你想要讓我相信有