i
never
had
thg
that
i
can&039;t
walk
away
fro
(從未有這樣一份情愫讓我難以放手)
but,
girl,
y
self-ntrol&039;s
paralyzed
(我的自制力已為你潰敗
情難自控)
when
it
es
to
you,
no,
i
a&039;t
got
no
patience
(每當我慢慢靠近
我已經迫不及待)
there&039;s
thg
&039;bout
you
girl
i
jt
can&039;t
fight
(關於你的一切都讓我如此難以抗拒)
……
本來以為是恰巧。
但這主唱一直不收視線,歌詞裡的情感強烈,唱得也強烈,一直盯著這兒,濃厚而狂熱,像是認識許久的老朋友,或是剛剛經歷過一場纏綿的舊情人,奇了怪,久而久之,班衛也隨她的視線看過去。
立刻就笑:「你認識他?」
「不認識。」
「他盯著你呢。」
「他盯著你,不是我。」
班衛抖著下巴,跟著節奏聽歌,不過五秒又忍不住說:「眼神這麼強烈,這是認出你,要泡你。」
「少扯。」
班衛靠著椅背坐一會兒後,從兜裡掏手機。
「你幹嘛?」
「發給肯肯,讓他知道你在國內這行情多好。」
「你神經病啊。」拿著選單往班衛身上拍一下,班衛嬉皮笑臉躲閃,與此同時,曲子進入高潮部分,這男生唱得彎腰。
you&039;re
like
that
cigarette
(你正是香菸的癮)
that
shot
of
100
proof
(或一杯五十度的烈酒)
no
atter
how
uch
i
t
(無論我得到了多少)
i&039;
always
cravg
(都還是渴望更多)
that
feelg
when
we
kiss
(彼此親吻的那種奇妙感覺)
the
way
your
body
oves
(互相纏綿繾綣的那副模樣)
no
atter
how
uch
i
t
(無論我已經得到了多少)
i&039;
always