會忘記卡萊爾的那個房間——他在許多方面真的很像愛德華的父親——卡萊爾在那個房間的牆壁上掛滿了描繪他的個人歷史的油畫。在那些油畫中最栩栩如生,用色最為狂野大膽,最大的那幅畫展現的是卡萊爾在義大利的時候的生活。我當然記得平靜的男聲四重唱,他們每個人都有一張六翼天使般精緻的臉龐,他們被畫在最高的陽臺上,俯視著盤旋的厚重的色彩漩渦。儘管這些油畫已經有幾個世紀的歷史了,卡萊爾——那個金髮天使——仍然沒有改變。我也還記得另外三個,卡萊爾早年的熟人。愛德華從來沒有用沃爾圖裡這個名字來稱呼這三個美麗的夥伴,其中兩個長著黝黑的頭髮,另一個則頭髮雪白。他一直叫他們阿羅,凱厄斯和馬庫斯,他們是幽暗世界裡藝術的贊助人。
第10節:派對(10)
〃不管怎麼樣,別去惹惱沃爾圖裡家族,〃愛德華繼續說道,打斷了我的沉思,〃除非你想要死——或者,不管我們做什麼,都會造成這樣的後果。〃他的聲音非常平靜,聽起來他似乎對這樣的前景感到疲憊不堪。
我的憤怒轉變成恐懼,我用雙手捧住他大理石般的臉龐,緊緊地握住它。
〃你再也不許有這樣的念頭了,永遠永遠永遠都不要!〃我說道,〃不管在我身上會發生什麼樣的事,我決不允許你傷害你自己!〃
〃我再也不會使你身陷險境了,那麼,你說的話仍是尚在審議中的問題。〃
〃讓我身陷險境!所有的壞運氣都是我的錯,我以為我們已經對此蓋棺定論了的呢? 〃我變得更加氣憤了,〃你怎麼可以那樣想呢?〃愛德華不復存在,哪怕我死了,只要想到這一點就讓人難以置信,痛苦不堪。
〃換個角度,你會怎麼做?〃他問道。
〃那不一樣!〃
他似乎沒明白其中的不同,吃吃地笑了起來。
〃假設在你身上真的發生什麼事情呢?〃我對比權衡了一下這個想法,〃你也希望我放棄自己的生命嗎?〃
痛苦的表情在他完美的容顏上一閃而過。
〃我想我明白你的意思了……有一點,〃他承認道,〃但是沒有你我該怎麼辦呢?〃
〃在我來到你的生活裡,使你的生活變得複雜之前,你還是一樣地在生活啊。〃
他嘆了口氣:〃你說得倒輕鬆。〃
〃事情本來就該這樣。我沒什麼興趣跟你開玩笑。〃
他欲言又止,不再爭辯。〃那是還在討論中的問題。〃他提醒道。忽然之間他改變了姿勢,正襟危坐起來,把我推到一邊,使我們不再有身體接觸了。
〃是查理嗎?〃我猜到。
愛德華微笑了,過了一會兒,我聽見警車開進車道的聲音。我伸出手緊緊握住他的手。我爸爸尚能接受這樣的事情。
查理手上拿著一隻披薩盒子進來了。
〃嗨,孩子們,〃他對我咧嘴一笑,說道,〃我想你生日的時候,不想做飯,洗碗,該休息一下。餓了嗎?〃
〃當然啦,謝謝爸爸。〃
愛德華顯然沒什麼胃口,但查理沒有多問,他已經習慣了愛德華馬馬虎虎吃飯的樣子了。
〃您介意我今晚向您借用一下貝拉嗎?〃我和查理吃完的時候,愛德華問道。
我滿懷期望地看著查理,也許他對生日的概念是應該待在家裡,和家人在一起——這是我與他一起過的第一個生日,自從我媽媽蕾妮再婚以後搬到弗羅裡達之後——我們一起過的第一個生日,因此我不知道他有什麼打算。
〃沒關係——今晚水手隊和襪子隊有場棒球賽,〃查理解釋道,我的希望煙消雲散了。〃那麼,今晚我沒人陪了……在這兒。〃他拋起蕾妮建議他給我買的照相機(因為我需要照片來填滿我的剪