克號像一條變異的巨鯨浮出海面,頂部的出口立刻開啟,SS突擊隊員身行矯健很有秩序的跳出潛艇,在前面帶隊的是由松濤率領的突擊小隊。松濤等人衝上泊位旁的儲貨臺,這裡堆著十層樓高的大米和麵粉,幾名在這裡看守貨物的守夜人已經打起了呼嚕,松濤向一旁的尖兵做了一個手抹脖子的動作。
兩名尖兵放下PP2000衝鋒槍,從靴子裡拽出瑞士軍刀,雪亮的匕首在月光下泛著皎潔的光輝。隨著輕輕的幾聲微吟,四名睡在帳篷裡的守夜人都魂歸故里,尖兵根本沒有去想他們是那一國人。在日本這片土地上,SS突擊隊員都有著過激的衝動,任何出現在日本諸島上的生物都是可以消滅的物件。
由於貨運泊位比較偏僻,SS突擊隊的現身並沒有引起恐慌,這時我帶著餘下的突擊隊員也順利的登陸,我向所有突擊隊員打出手式,突擊隊員們立刻將自己手臂上肩章的偽裝撕掉,露出日本鬼子的太陽旗,現在我們搖身一變瞬間成為日本國民警衛隊。
“汪汪……汪汪”一隊負責碼頭治安的日本警察牽著兩條警犬走了過來,松濤就要命令開火,我突然有了一個大膽的想法,我示意松濤等人停止行動,等待我的命令。我大手一揮突擊隊員的槍口來個一百八十度的調轉,槍口都瞄準波多利斯克號。
由於兩條日本警犬的鼻子出奇的靈敏,這隊警察用手電向泊位照了過來,我們這一隊自衛隊士兵和泊位上還沒來得及下潛的波多利斯克號在他們面前無所遁形。
幾名警察雖然有點驚慌,急忙忙從腰間拔出左輪手槍,手槍的尾部有一條細長的繩子與腰帶相連,這是為了防止有人搶槍進行的預防措施,不過在夜裡看起來就像他們每個人多出了一條尾巴。
第二卷第十五章煉獄橫濱
更新時間2006…9…2717:29:00字數:0
SS突擊中隊從波多利斯克號上悄悄登上橫濱港的貨運碼頭,在夜色的掩護下我們躲在貨位的夾縫裡。一隊日本巡邏警察帶著警犬走了過來,他們在警犬的指引下發現了我們這支全副武裝的部隊,不過他們並沒有驚叫,也沒有開槍,相反卻帶著極大的欽佩感向我們揮手致意。
日本警察有這樣的態度完全是因為我們軍裝的臂章上掛著日本的太陽旗。一名帶頭的日本警察向自己部下一擺手,還在亂吠不停的警犬被他兩槍托打在脛部暈了過去,這傢伙向我們作出手式,然後又指了指波多利斯克號,我也胡亂的比劃一氣,最後用力的點點頭,然後作出一個握拳的動作。
這名日本警察有些興奮過度,他命令手下關掉手電,帶著3個人輕手輕腳的蹭了過來。他是一個標準的日本人,由於營養的關係他比二戰時期的日本鬼子高上一頭,單單的眼皮,尖尖的下巴,一雙日本人特有的老鼠眼放著電光,在他的臉上簡直可以用激進兩個字形容,我想他一定是日本右翼組織的成員。
他看著我小聲問道:“要對付美國人嗎?”我用絕對正宗的古典日語說道:“只要有機會,日本可以對付任何人!”這傢伙臉上頓時出現喜色,他輕輕的一躬身:“啊伊,大日本就應該這樣,妳們放心,我不會讓任何人打擾妳們。”他掃了一眼停在泊位裡的波多利斯克號,彷彿它就是下一刻要沉沒在太平洋裡的巨鯨。
所謂的古典日語特別注重發音,而且在斷句的時候要求鏗鏘有力,說起來要像在洗手間裡排洩一樣,當然這個比喻不夠恰當,吐吸之間音調生硬但要保持連貫,顯得極有官威,在日本地位越高的人說話越接近古典式日語。
SS突擊隊員身上的俄式裝備,以及波多利斯克號上面由松濤亂畫的星條旗竟沒引起日本警察的懷疑,這也難怪,對於他們這樣的激進份子來說多看一眼美國國旗都是對自己信仰的一種褻瀆。
日本警察抬著兩條