&ldo;哦,不要這麼不合作。記不記得?羅得西亞有很多獅子,你會喜歡獅子的,所有的女孩都喜歡。&rdo;
&ldo;他們會不會正在練習低躍?&rdo;我坐著問,&ldo;不,非常謝謝你,但是我必須到德爾班去。&rdo;
尤斯特士爵士注視著我,淡淡嘆了口氣,然後開啟鄰房的門,叫著彼吉特。
&ldo;要是你已睡夠了午覺,我的好秘書,也許你想工作一下,換換口味。&rdo;
彼吉特出現在走道上。他向我們鞠躬,看到我時有點驚嚇,以可憐的聲音回答:
&ldo;我整個下午都在打備忘錄,尤斯特士爵士。&rdo;
&ldo;好,那不要再打了。到商業局,或是農業部,或是礦業司,或是這一類的任何地方去,要他們借我一個女子帶到羅得西亞去。她必須有清澈如水般的眼睛,而且不反對我握緊她的手。&rdo;
&ldo;是,尤斯特士爵士。我會向他們要一個能勝任的速記打字員。&rdo;
&ldo;彼吉特是個壞蛋,&rdo;尤斯特士爵士在他秘書離去之後說。&ldo;我敢打賭他一定會挑出一個刻板的女人,故意來氣我。我忘記告訴他‐‐她必須也有一雙美腿。&rdo;
我興奮地抓住蘇珊妮的手,連拖帶拉的把她拉回她的房間。
&ldo;現在,蘇珊妮,&rdo;我說,&ldo;我們必須計劃一下‐‐很快地計劃一下。彼吉特要留在此地‐‐你聽到了?&rdo;
&ldo;是的,我想那意思就是說,我不能去羅得西亞‐‐這實在很掃興,因為我想去羅得西亞。真沒意思。&rdo;
&ldo;高興一點,&rdo;我說,&ldo;你還是去得了羅得西亞。我不覺得在沒有出現危機時,你能在最後一刻退出。而且,除此之外,彼吉特很可能突然被尤斯特士爵士招去,如此一來,你跟隨他這趟旅程就更艱苦了。&rdo;
&ldo;那將很不體面,&rdo;蘇珊妮露出酒渦笑著說,&ldo;我將不得不籍口假裝對他有一份命中註定的感情。&rdo;
&ldo;從另一方面來說,如果你在他抵達的時候在那裡,那一切就很單純而自然了。此外,我不認為我們應該對其他兩個人完全失去注意。&rdo;
&ldo;哦,安妮,我想你總不能懷疑瑞斯上校和尤斯特士爵士吧?&rdo;
&ldo;我懷疑每一個人,&rdo;我沉下臉說,&ldo;而且如果你看過任何偵探小說的話,蘇珊妮,你一定了解,壞人總是那個最不可能的人。有很多壞人都是像尤斯特士爵士一樣歡樂的胖子。&rdo;
&ldo;瑞斯上校並不特別胖‐‐也不真的歡樂。&rdo;
&ldo;有時候他們瘦削而憂鬱,&rdo;我迅速地反駁,&ldo;我並不是說我認真地懷疑他們任何一個,但是,那個女子畢竟是在尤斯特士爵士的房子裡被謀殺‐‐&rdo;
&ldo;是的,是的,我們不用再從頭說起。我會替你監視他,安妮,而且,如果他稍微增胖點或者更歡樂,我會立即打電報告訴你。&l;尤斯特士爵士嫌疑加重,立刻趕來。&r;&rdo;
&ldo;真是的,蘇珊妮,&rdo;我叫了起來,&ldo;你似乎真的認為這一切都好像是遊戲一樣!&rdo;
&ldo;我知道,&rdo;蘇珊妮毫不困窘地說,&ldo;好像是遊戲一樣。這是你的錯,安妮。我