連的戰士們,和你們連長一起,全給我停下來,看我教你們怎麼用俘虜!”薛駒汝一邊從身後的勤務兵手裡接過水壺咕咚咕咚的灌了幾口,一邊大步走到了50多個蹲在樹蔭下看著符二柱他們笑話的烏克蘭俘虜跟前,這廝一眼瞅見幾個俘虜身後有個穿著士兵服裝的傢伙眼神陰冷不敢和人對視,卻隱約是個頭目的架勢,因為其他幾個俘虜都是不是悄悄的在看他的眼色的樣子。
中國上尉連長便伸手一指這廝道,“你的,出列!叫什麼名字,什麼職務?”薛駒汝的聲音不大,卻透著一絲兇狠和霸氣,眼神中噴射著怒火,背上的的m1伽蘭德步槍嘩啦一聲已經提到了這廝的手裡,作為團偵察連連長,薛駒汝的俄語水平雖然不能說精熟,但日常對話絕對沒有問題,這會兒咬著牙蹦出來的一串俄語一板一眼還像那麼回事。“,那個穿著不合體的烏克蘭士兵軍服的傢伙眼神左躲右閃往身邊的幾個俘虜後邊躲,那幾個擋在他身前的烏克蘭俘虜本來還有意無意睜大了無辜的雙眼想要擋住他,可被新來的中國上尉彪悍陰冷的眼神這麼一瞪,幾個傢伙又怯怯的挪了開去。
“”看
這邊薛駒汝的勤務兵小林也是個膽氣粗壯的主,和自家連長也有足夠的默契,見狀二話不說,上前一腳踹倒了擋在那個傢伙跟前的兩個俘虜,一把揪著那廝的衣領把他拖了出來狠狠的扔在地上,端著手裡的m1伽蘭德半自動騎步槍頂住這廝的腦袋吼道,“俺們連長問你話呢?你聾了還是啞了給老子裝樣!”
那廝被小林這麼一嚇,一邊拼命把腦袋挪開試圖躲過中國士兵手裡黑洞洞的槍口,一邊嘰哩哇啦說了一長串的烏克蘭語,被捆在身後的刷雙手也不斷的試圖掙扎,這麼一來,50多個烏克蘭俘虜頓時騷動了起來。
這烏克蘭語在斯拉夫諸語言中僅次於俄語而居第二位。最古的文獻見於14世紀。14~15世紀在基輔羅斯書面語基礎上,融匯當地方言特徵,逐漸形成標準語。17~穀粒網作品相繼出現,至19世紀初在標準語中取得鞏固地位。作家n。П。科特里亞列夫斯基(1769~1838)、t。Г。謝甫琴科(1814~1861)等人的創作為現代規範的烏克蘭語奠定了基礎。
烏克蘭語有3種方言:北部方言、西南方言和東南方言。標準語是在東南方言基礎上形成的。烏克蘭語在語音、語法和詞彙方面與俄語有許多共同之處,不同之處也有規律可尋,因此兩種語言可以互通,不過眼前的這個烏克蘭俘虜顯然說的並不是標準的烏克蘭語,而是接近於北部方言的烏克蘭語,薛駒汝的俄語水平頂多算通順,遠未到精熟的程度,所以對方這麼嗚哩哇哩說了一大段烏克蘭方言,還真不容易聽明白他說什麼。
“薛連長,這傢伙說啥,怎麼聽不太懂,烏克蘭語咱也聽過,沒他說的這麼彆扭的吧?”裝甲2連連長符二柱湊過來小聲問道。
薛駒汝一聲冷笑,擺了擺手示意符二柱先靠邊站,這廝嘩啦拔出了m1911勃朗寧自動手槍,就手在軍靴上一蹭咔拉一聲子彈上了膛,上前用槍口頂著那俘虜的額頭狠狠的道,“跟我玩心眼?欺負老子聽不懂烏克蘭話?我給你3秒鐘,老老實實用俄語回答我的問題,要不然你可做不成老子的俘虜了!”
“哎!薛連長!可不敢亂殺俘虜!咱們部隊三大紀律九項注意你忘記了!”身後的裝甲2連連長符二柱見薛駒汝殺氣騰騰不像是在開玩笑,驚的連忙上前一把拽住這廝的胳膊嚷了起來,心裡則在埋怨,要殺俘虜老子用等你來,還不是聯軍的軍紀限制,戰場上殺俘虜可是天大的罪過!
“我是別動隊指揮官,一切責任我來承擔!不肯投降的怎麼算俘虜?誰承認他是俘虜?給他解開繩子!”說著薛駒汝膀子一晃頂開了抓住自己胳膊的符二柱,一邊讓自己的勤務兵小林用匕首劃斷了捆住那烏克