&ldo;赫邱裡-波羅先生?&rdo;他說,&ldo;真的?&rdo;
&ldo;他飯後對我們發表了一次小小的演說,這些偷竊事件的話題就出來了。他當著他們大家面前,忠告我找警方來處理。&rdo;
&ldo;他這樣說,是嗎?&rdo;
&ldo;後來,席麗兒到我房間無,坦白招認了。她當時非常苦惱。&rdo;
&ldo;有沒有牽涉到任何移送法辦的問題?&rdo;
&ldo;沒有。她打算全額賠償,而且每個人對她所做的事都非常寬容。&rdo;
&ldo;她手頭緊嗎?&rdo;
&ldo;不,她有份適當收入的工作,在聖凱薩琳醫院當配藥員,而且她自己也存有一點錢。我相信,她可以說比這裡大多數學生都有錢。&rdo;
&ldo;這麼說她沒必要偷‐‐卻偷了,&rdo;督察說著記了下來。
&ldo;我想你大概記下的是偷竊狂吧?&rdo;休巴德太太說。
&ldo;那是我寫下來的一個稱呼沒錯。不過我的意思只是一個不需要偷東西的人,卻偷了人家的東西。&rdo;
&ldo;我懷疑你這樣記下來是不是對她有點不公平。你知道,有一位年輕人。&rdo;
&ldo;他痛斥她?&rdo;
&ldo;噢,
不,恰恰相反。他極力替她辯護,而且事實上,昨天晚上,晚餐之後,他宣佈他們訂婚的訊息。&rdo;
夏普督察雙眉驚訝地上揚。
&ldo;然後她就上床吃下了嗎啡?這倒有點令人感到驚訝吧?&rdo;
&ldo;是的,我搞不懂。&rdo;
&ldo;可是事實是夠明白了,&rdo;夏普督察對放在他們兩人之間的桌上一小張撕毀的紙張點頭。上面寫著:
&ldo;親愛的休巴德太太,我真的高能的抱歉,而這是我所能做的最好一件事。&rdo;
&ldo;上面沒有簽名,不過你不懷疑這是她的親筆字吧?&rdo;
&ldo;不懷疑。&rdo;
休巴德太太說來有點不確定,而且當她看著那張撕下來的紙時,眉頭皺了起來。為什麼她如此強烈地感到這其中有什麼不對勁‐‐?
&ldo;上面有一個明顯的指紋是她的,&rdo;督察說。&ldo;裝嗎啡的小瓶子上有一張聖凱薩琳醫院的標籤。而你告訴過我她在聖凱薩琳醫院當配藥員。她接觸得到有毒藥的藥櫥,而且她可能就是從那裡弄來的藥。想必是她心存自殺的念頭,昨天帶回來的。&rdo;
&ldo;這我真的無法相信。不知道為什麼,總覺得好象不太對。她昨天晚上那麼快樂。&rdo;
&ldo;那麼我們必須假定她上床時內心起了變化。或許她的過去有很多你不知道的經歷。或許她怕她的過去洩露出來。你認為她深深愛上這個年輕人‐‐&rdo;
&ldo;柯林-馬克那。他在聖凱薩琳修習碩士學位。&rdo;
&ldo;是個醫生?恩。在聖凱薩琳?&rdo;
&ldo;席麗兒深深愛上了他,比他對她的感情深多了。&rdo;
&ldo;那麼或許這就是解釋。她並不感到自己值得他愛,或是沒有告訴他她應該告訴他的一切。她相當年輕吧?&rdo;
&ldo;二十三歲。&rdo;
&ldo;在這種年紀都會理想化,他們愛得很苦。恩,恐怕這就是了。遺憾。