關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第289部分

上,受傷的大兵基本就等於死亡。牲口也經不住這麼殘酷的戰爭,俄軍到了潰敗的邊緣。

第72章 茶花女

歐陸鋼鐵公司的巨大能量全歐洲都感覺到了,據說這個公司原先是想建在比利時的,可是時任比利時首相竟沒有全力支援唐寧建廠,導致歐陸鋼鐵公司最後建在了瑞士,後來又使瑞士成為唐寧的第二個科技中心,訊息在此次唐寧途徑布魯塞爾時曝出,比利時各界一時譁然,致使國會發起了罷免首相羅日耶的不信任案,沒有眼光的領袖是比利時人民不喜歡的,而反對黨的領袖德克爾則在第一時間拜訪了暫住在布魯塞爾廣場的唐寧,尋求某種承諾,這樣對罷免掉羅日耶大有助力。

唐寧說:“我希望比利時和荷蘭統一,行不?”

比利時說荷蘭語的人居多,但布魯塞爾是法語的天下,這位德克爾先生則是第一位敢在國會上用荷蘭語演講的議員,他苦笑道:“我也希望這樣,我是荷蘭文化的愛好者,但是這不現實,比利時好不容易才從荷蘭王國獨立出來,我們的工業比荷蘭先進!”

唐寧:“哦?那算了,還是老樣子嘛。我去一趟瑞士要經過這麼多個國家,不勝其煩,歐洲所有憲政和共和的國家都聯盟起來多好。你看,你們比利時單獨立國力量太小,被法國一嚇唬就把我的好朋友雨果先生驅逐了,真丟臉。”

德克爾抓住機會,說:“聯盟可以啊,但組成一個國家就難了。是什麼樣的聯盟?”

唐寧:“免關稅,拆掉關卡。”

德克爾大樂:“我們的工業品銷往荷蘭的多,免關稅太對我們的胃口了,就怕荷蘭人不同意。”

唐寧想了想,說:“這麼著,我讓荷蘭駐英大使去參觀一下我的水晶造船廠,然後用在阿姆斯特丹建造一個同樣水準的船塢為條件誘惑他們聯盟。我們的造船技術能造萬噸級以上的遠洋巨輪,他們要是沒眼光,那就算了,我對這個聯盟也不抱什麼太大的希望。”

德克爾:“好主意,荷蘭人最重視造船了,這麼一來就有點譜了。您會在我們比利時弄點投資嗎?我們工業基礎好,又是聯結英國跟歐陸的中樞,你看每次你到瑞士、德意志邦聯都得經過比利時。

唐寧:“這個……還沒想好,你要是能辦成跟荷蘭成立免關稅聯盟這件大事,我一定會考慮比利時的,這個放心,至少商品的物流中心是跑不掉的。”

他一邊在布魯塞爾等待德克爾的進展,一邊在想,歐仁妮都跑到倫敦去了,茜茜會不會不高興?要怎樣才能消除公主大人的不滿情緒呢?發明一個有趣的小東西?這個點子終於在皇家鑄幣局劇院欣賞法語歌劇的時候被他想到了——留聲機。

好主意!既滿足了比利時人的投資請求,又可以讓小女公爵大人驚喜一番,唐寧彷彿已經見到了小茜茜喜翻了心的俏模樣,不由得在嘴角露出微笑來。

說實在的,唐寧對歌劇並不感冒,可是也沒有別的娛樂,只好姑且聽之,今天運氣還不錯,有一個相當養眼的女演員,在演大仲馬的兒子小仲馬的名作《茶花女》。這部名作53年被改編成歌劇,在威尼斯首映,很快傳到了布魯塞爾。

唐寧盯著那女演員看,把她的一顰一笑、一唱一和都當成了茜茜,越看越喜歡,囑咐助手兼貼身保鏢去買一束花送給這位大美女演員,國色天香的茶花女。

唐寧送了花之後,什麼話都沒給助手交代,他已經看到了有很多給女主唱獻花的花痴,自己只不過是眾多花痴之一,並沒有太大的希望能引起她的注意。等場景切換時,助手回來說:“維奧萊塔小姐請您演出結束後到後臺相見。”

這是維奧萊塔小姐的第二次演出,第一次成功使她名聲大震,她甚至把藝名都改成了歌劇茶花女的女主角名字維奧萊塔,並且充滿了自信和高傲,普通權貴完