見他。&rdo;她侷促不安地坐在那裡,像是個做了錯事的孩子。馬普爾小姐站起身說:&ldo;我現在要去藏書室了。&rdo;劉易斯&iddot;塞羅科爾德正在藏書室的窗戶旁邊站著。房間裡沒有別人。馬普爾小姐進來時他轉過身來,上前迎接,握著她的手。他說:&ldo;我希望你不會因為這突然事件覺得更糟糕。對於一個以前從未接觸這類事的人來說,與謀殺犯近在颶尺一定令人十分緊張。&rdo;出於謙虛,馬普爾小姐沒告訴他到現在為止她對謀殺案已司空見慣了。她只是說,聖瑪麗米德村的生活不像外人所想的那樣平安無事。她說:&ldo;我可以肯定地說,村子裡也會發生一些可怕的事,在那兒人們會有機會仔細研究在城裡顧不上想的事情。&rdo;劉易斯&iddot;塞羅科爾德饒有興趣地聽著,不過有些心不在焉。他簡短地說:&ldo;我需要你的幫助。&rdo;&ldo;當然可以,塞羅科爾德先生。&rdo;&l;&ldo;這件事有關我的妻子,有關卡羅琳。我想你對她感情很深了?&rdo;&ldo;是的,的確這樣。人人都一樣。&rdo;&ldo;我相信這一點,也許我不對。在柯里警督的允許下,我將告訴你一件別人都不知道的事。或者也許我該說只有一個人知道。&rdo;他簡要地把前一天晚上和柯里警督的談話說了~遍。馬普爾小姐看上去嚇了一大跳。&ldo;我真沒法相信,塞羅科爾德先生。我真是沒法相信。&rdo;&ldo;當時克里斯蒂娜&iddot;古爾布蘭森告訴我時我也這麼想。&rdo;&ldo;我可以說親愛的卡里&iddot;路易絲在這個世界上一個敵人也沒有。&rdo;&ldo;但不可思議的是她有。你認識到其中意義了吧?投毒‐‐慢性投毒‐‐肯定是家庭內部的人幹的。肯定是這個關係密切的家庭內部的什麼人幹的。&rdo;&ldo;如果是這樣的話,你肯定古爾布蘭森先生是正確的嗎?&rdo;&ldo;克里斯蒂娜沒錯。他十分細心,不可能毫無根據地說那樣的話。另外,警方拿走了卡羅琳的藥瓶,還有其中一些樣品。裡面都有砒霜,而砒霜不是醫生開的。具體的定量檢測還需要更長時間‐‐但有一個已經確立的事實,裡面有砒霜。&rdo;&ldo;這麼說她的風濕病‐‐走路困難‐‐所有那些‐‐&rdo;&ldo;對,我認為腿部肌肉痙攣是典型症狀。你來之前,卡羅琳得了一兩次嚴重的胃病‐‐克里斯蒂娜來之前我做夢也沒想到‐‐&rdo;他停下來。馬普爾小姐輕聲說:&ldo;所以說,魯思是正確的了!&rdo;&ldo;魯思?&rdo;劉易斯&iddot;塞羅科爾德聽上去很驚訝。馬普爾小姐臉紅了。&ldo;有些事我沒告訴你。我來這兒不完全是偶然的。請讓我解釋一下‐‐我講事情總是說不清楚,請耐心一些。&rdo;馬普爾小姐便把魯思的不安與要求說給他聽。&ldo;太離奇了,我一點兒也沒想到。&rdo;他說。馬普爾小姐說:&ldo;一切都不太清楚。魯思自己也不知道為什麼這麼想。肯定有原因‐‐根據我的經驗總是有理由的‐‐但她能想到的只不過是&l;有些事不太對頭&r;。&rdo;劉易斯&iddot;塞羅科爾德陰沉著臉說:&ldo;嗯,也許她說得對。馬普爾小姐,你明白我的處境了吧?我該不該把這事告訴卡里&iddot;路易絲呢?&rdo;馬普爾小姐馬上說:&ldo;嗅,不行。&rdo;她的聲音有些擔憂,然後她又紅了臉,猶豫地看著劉易斯。他點了點頭。&ldo