,稍微拉下來一點,伸手進去撫弄瑪莎的蔭道。他說當瑪莎用手揉捏他的###使他達到高潮時,他弄髒了自己的衣(內褲)。他說離開瑪莎後他回到屋裡,但沒有換衣服也沒有沖澡。 託尼還說在此之前,9點30分左右,他和瑪莎曾進屋裡去過一次。當安迪婭·莎克比爾按門鈴時,託尼告訴瑪莎等著,他取了鑰匙交給安迪婭。 這段話誠然是在警方敲定的作案時間段裡將託尼和被害人連在了一起,推翻了他不在現場的證據,但同時也推翻了警方關於作案動機的結論。事實上,瑪莎並沒有拒絕託尼的性要求,這位闊少爺在獲得滿足之後似乎沒有必要再殺人。 1995年2月6日,薩頓調查人員再次找託尼·斯卡克爾談話。除了一些細節有出入外,內容基本上與第一次大同小異。在兩次談話中,每當提到有關案情的具體問題時,託尼都回答不知道,或乾脆不說話。當年警方辦案人員與託尼的談話中也出現過類似的情形。 此外,薩頓檔案中還有一份由斯卡克爾家的律師湯姆·希裡丹交給專案組的資料。這是一份心理檢查記錄,患者姓名一欄裡填寫的是“托米·巴特勒”。1976年1月,格林尼奇警署調閱託尼·斯卡克爾的病歷後,同年3月15日,斯卡克爾家的醫生安排託尼以化名托米·巴特勒到一所教會醫院作心理會診。此次會診除了得出與耶魯大學醫學院豪爾博士基本類似的結論外,主持檢查的帕狄克·格拉門博士還讓託尼做了完成句子的測試。醫生給出句子的前半段,由託尼接上後半段。以下是該測試中的部分句子,有的念起來不是很通順:
跨世紀的審判(10)
“他通常感到性關係——使他很不舒服。” “在他和她Zuo愛之後——他把自己灌醉。” “我的性慾——非常弱。” “我童年時最害怕的是——母親。” “當她拒絕了他時,他——�她一耳光。” “對一個男人而言,打女人——如果她不聽話。” 格拉門博士認為,託尼“在與女性相處時特別敏感和易怒”。 真正大爆冷門的,是1992年8月4日薩頓專案組與邁克·斯卡克爾的談話。邁克告訴調查人員,他當年也對警察撒了謊。1975年10月30日晚11點20分左右,當他們哥兒幾個從泰利恩家回來後,他並沒有上床睡覺。在11點40分到12點30分之間,他又外出轉了一圈,併到過作案現場或現場附近。以下摘自薩頓報告: 從家裡出來後,他朝威爾士街跑去,經過莫克利家,向右拐進一條車道。順著車道一直走到盡頭,來到那棟房子的一樓窗戶前。邁克稱他以前曾數次來這裡偷看房間裡的女人(未提名字)。在大多數情況下,該女子未穿衣服。這一次,女人穿著睡袍似的衣服躺在沙發上。邁克看了一會兒,又來到莫克利家的房前,爬上一棵樹,朝一間他以為是瑪莎的房間裡張望。他對著窗戶叫了幾聲:“瑪莎,瑪莎。”但無人答應。邁克說,他後來在樹上手Yin直至達到性高潮。從樹上下來後,他走到威爾士街一盞路燈旁停下來。邁克說他當時覺得在後來發現瑪莎屍體的地方“似乎有人”。他“衝著黑暗”叫了幾聲,又順手撿起幾塊石頭之類的東西朝樹叢裡扔去,但還是覺得很害怕,便一溜煙跑回了家。他從房子的後面轉到前面,發現所有的門都鎖上了,於是翻牆從二樓自己臥室的窗戶爬進去。他覺得他在外面呆了有30到45分鐘,到家時大約是後半夜12點30分,然後他就睡覺了。 據專案組的偵探們分析,這段話有幾處值得懷疑的地方。一是邁克反覆陳述他在案發現場附近奔跑、叫喊、扔石頭,還專門提到威爾士街上的那盞路燈,似乎不是無意的。很可能他知道有人看見了他,聽見了他,或是他自己在現場留下了什麼蛛絲馬跡。要知道,DNA鑑定技術是在20世紀90年代才發展起來的。重新立案鑑定物證很可能把他牽扯進去。 二是邁克說他爬上的那棵樹